TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BIOASSAY FISH [1 fiche]

Fiche 1 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

For experiments on fish he recommends the use of trout, carp, tench, etc. ... Examination of dead fish may show the presence of some poisonous compounds such as cyanides or certain metals, experiments may [also] be performed to determine if an effluent has a deleterious effect on living fish.

Terme(s)-clé(s)
  • fish experiment

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Aussi, en général, le «test-poisson» reste-t-il le meilleur moyen de prouver la nocivité d'un effluent [...]La façon même dont se comporte le poisson peut donner des indications sur la nature de la pollution.

CONT

La sensibilité extraordinaire des poissons à certains polluants [...] les a fait utiliser dans les tests biologiques de pollution. En Grande-Bretagne, le test-poisson consiste à plonger un téléostéen d'eau douce dans une eau contaminée et à mesurer le nombre de minutes de survie de l'espèce considérée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :