TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIRD DETERRENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bird scarer
1, fiche 1, Anglais, bird%20scarer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bird deterrent 2, fiche 1, Anglais, bird%20deterrent
correct
- bird scaring device 3, fiche 1, Anglais, bird%20scaring%20device
correct
- bird-frightening device 4, fiche 1, Anglais, bird%2Dfrightening%20device
correct
- bird frightening device 5, fiche 1, Anglais, bird%20frightening%20device
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Other bird-frightening devices include chemicals and a great variety of whirling novelties and flashing lights, as well as innovative techniques, for example, smoke, water sprays, devices to shake roosting vegetation, tethered balloons, and hawk silhouettes. 4, fiche 1, Anglais, - bird%20scarer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif d'effarouchement
1, fiche 1, Français, dispositif%20d%27effarouchement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- affolant 2, fiche 1, Français, affolant
correct, nom masculin
- répulsif contre les oiseaux 3, fiche 1, Français, r%C3%A9pulsif%20contre%20les%20oiseaux
correct, nom masculin
- répulsif anti-oiseaux 4, fiche 1, Français, r%C3%A9pulsif%20anti%2Doiseaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Objet placé […] au milieu des semis ou dans les arbres […] et destiné à éloigner les oiseaux. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20d%27effarouchement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les affolants peuvent être des bandes de papier d'aluminium fixées sur des baguettes de bois et fichées en terre ou des têtes de chat découpées dans du papier métallique argent ou or et suspendues par une ficelle aux branches d'un arbre. On utilise du papier métallique ou aluminium parce que les rayons du soleil sont réfléchis et éblouissent les intrus. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20d%27effarouchement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo espantapájaros
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20espantap%C3%A1jaros
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo antiaves 2, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20antiaves
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La empresa] diseña y fabrica dispositivos antiaves para evitar el posado de palomas, gaviotas, estorninos, tórtolas, en explotaciones agrícolas, instalaciones industriales, edificios, instalaciones portuarias, aeroportuarias, etc. 2, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20espantap%C3%A1jaros
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :