TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLANK FORM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- form
1, fiche 1, Anglais, form
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blank form 2, fiche 1, Anglais, blank%20form
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A standardized printed or electronic document used to collect data. 3, fiche 1, Anglais, - form
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
form: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 1, Anglais, - form
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fill out a form 5, fiche 1, Anglais, - form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formulaire
1, fiche 1, Français, formulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- formule 2, fiche 1, Français, formule
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document imprimé ou électronique normalisé utilisé pour recueillir des données. 3, fiche 1, Français, - formulaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
formulaire : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 1, Français, - formulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- formulario
1, fiche 1, Espagnol, formulario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- impreso 2, fiche 1, Espagnol, impreso
correct, nom masculin
- planilla 3, fiche 1, Espagnol, planilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hoja u hojas impresas con espacios en blanco para rellenar en la realización de trámites. 2, fiche 1, Espagnol, - formulario
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
rellenar un formulario 4, fiche 1, Espagnol, - formulario
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
planilla de solicitud de empleo 5, fiche 1, Espagnol, - formulario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blank form
1, fiche 2, Anglais, blank%20form
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formule en blanc
1, fiche 2, Français, formule%20en%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- formule vierge 1, fiche 2, Français, formule%20vierge
correct, nom féminin
- formulaire vierge 2, fiche 2, Français, formulaire%20vierge
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- formulario en blanco
1, fiche 2, Espagnol, formulario%20en%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- impreso en blanco 2, fiche 2, Espagnol, impreso%20en%20blanco
correct, nom masculin
- impreso sin rellenar 1, fiche 2, Espagnol, impreso%20sin%20rellenar
nom masculin
- formulario preimpreso 3, fiche 2, Espagnol, formulario%20preimpreso
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :