TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLEACHER [7 fiches]

Fiche 1 2023-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A person who bleaches linen cloth, yarn, etc.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bleacher: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gradin à découvert : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

A chemical solution which allows removal of a photographic silver image or its conversion into an insoluble, relatively colourless silver compounds.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Solution chimique qui permet de réduire ou de blanchir l'image argentique d'une épreuve en vue de son développement ultérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
DEF

Sustancia que blanquea.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
OBS

Except in the case of bleacher seats, the minimum clear width of aisles referred to in Sentence (2) shall be measured at the point farthest from an exit, cross aisle or foyer and shall be increased in width 1 1/2 in. for each 5 ft in length toward the exit, cross aisle or foyer.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
OBS

Sauf dans le cas des bancs-gradins, la largeur libre minimale des allées mentionnées au paragraphe 2) doit être mesurée à l'endroit le plus éloigné d'une issue, d'une allée transversale ou d'un foyer, en augmentant de 1 1/2 po tous les 5 pi de longueur en direction de l'issue, de l'allée transversale ou du foyer.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
Terme(s)-clé(s)
  • bleacher

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
Terme(s)-clé(s)
  • estrade à prix populaire
  • estrade à prix modique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Dans un stade sans toiture et exposé souvent au soleil ardent.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A vessel used to mix pulp and chemical bleaching agent and retain them for a specified period of time for complete bleaching action in a one-step process of bleaching pulp.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Cuvier dans lequel des produits chimiques sont ajoutés en vue d'assurer le blanchiment de la pâte.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :