TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLOCK SANDER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Finishing
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sanding block
1, fiche 1, Anglais, sanding%20block
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- block sander 2, fiche 1, Anglais, block%20sander
uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Various types of sanding blocks are available for backing sandpaper. A board to which has been tacked a layer of foam rubber makes an excellent sanding block. Unpadded blocks should not be used. 1, fiche 1, Anglais, - sanding%20block
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
block sander: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - sanding%20block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finition du bois
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cale à poncer
1, fiche 1, Français, cale%20%C3%A0%20poncer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cale de ponçage 2, fiche 1, Français, cale%20de%20pon%C3%A7age
correct, nom féminin
- bloc à poncer 3, fiche 1, Français, bloc%20%C3%A0%20poncer
correct, nom masculin
- bloc de ponçage 4, fiche 1, Français, bloc%20de%20pon%C3%A7age
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit bloc de bois sur l'une des faces duquel est collée une plaque de liège et qui, enveloppé de papier de verre, est utilisé par les menuisiers, ébénistes, etc., pour le ponçage du bois. 5, fiche 1, Français, - cale%20%C3%A0%20poncer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bloc de ponçage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - cale%20%C3%A0%20poncer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- block sander 1, fiche 2, Anglais, block%20sander
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hand stroke sander 2, fiche 2, Anglais, hand%20stroke%20sander
- hand block sander 2, fiche 2, Anglais, hand%20block%20sander
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ponceuse à commande manuelle du patin
1, fiche 2, Français, ponceuse%20%C3%A0%20commande%20manuelle%20du%20patin
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ponceuse de finition à une seule main 2, fiche 2, Français, ponceuse%20de%20finition%20%C3%A0%20une%20seule%20main
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ponceuse équipée d'une courroie longue sur laquelle l'usager appuie un patin de ponçage afin de poncer les pièces se trouvant sous la courroie. 1, fiche 2, Français, - ponceuse%20%C3%A0%20commande%20manuelle%20du%20patin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :