TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLOOMING [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Pollution
- Algae
- Marine Biology
- Plant Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bloom
1, fiche 1, Anglais, bloom
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- phytoplankton bloom 2, fiche 1, Anglais, phytoplankton%20bloom
correct
- plankton bloom 3, fiche 1, Anglais, plankton%20bloom
- blooming 4, fiche 1, Anglais, blooming
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A proliferation of algae and/or higher aquatic plants in a body of water, often related to pollution. 5, fiche 1, Anglais, - bloom
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A population explosion of microorganisms caused by the sudden availability of an essential substance. Phosphorous is a trigger factor in most aquatic systems. ... Normally, ecologists call an aquatic population a bloom when there are 500 individuals of a species per milliliter of water. 6, fiche 1, Anglais, - bloom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In contexts, a descriptive expression like "heavy planktonic growth" may also be used. 7, fiche 1, Anglais, - bloom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Algues
- Biologie marine
- Biologie végétale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- développement exubérant de plantes aquatiques
1, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppement%20exub%C3%A9rant%20de%20plantes%20aquatiques
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prolifération de végétaux planctoniques 2, fiche 1, Français, prolif%C3%A9ration%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20planctoniques
correct, nom féminin
- pullulation de végétaux planctoniques 3, fiche 1, Français, pullulation%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20planctoniques
correct, nom féminin
- prolifération phytoplanctonique 4, fiche 1, Français, prolif%C3%A9ration%20phytoplanctonique
nom féminin
- efflorescence 5, fiche 1, Français, efflorescence
voir observation, nom féminin
- efflorescence de phytoplancton 6, fiche 1, Français, efflorescence%20de%20phytoplancton
nom féminin
- efflorescence phytoplanctonique 4, fiche 1, Français, efflorescence%20phytoplanctonique
nom féminin
- poussée phytoplanctonique 7, fiche 1, Français, pouss%C3%A9e%20phytoplanctonique
nom féminin
- poussée planctonique 8, fiche 1, Français, pouss%C3%A9e%20planctonique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prolifération dans le milieu marin de micro-organismes végétaux dans des conditions hydroclimatiques favorables. 9, fiche 1, Français, - d%C3%A9veloppement%20exub%C3%A9rant%20de%20plantes%20aquatiques
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les substances nutritives essentielles qui contribuent au développement exubérant des plantes aquatiques sont le phosphore et l'azote. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9veloppement%20exub%C3%A9rant%20de%20plantes%20aquatiques
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'eutrophisation [...] se traduira donc par une brutale pullulation des végétaux planctoniques. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9veloppement%20exub%C3%A9rant%20de%20plantes%20aquatiques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nous n'avons pas retrouvé le terme «efflorescence» avec le sens donné par la définition ci-haut dans aucun des autres ouvrages à notre disposition (par ex. : Grand dict. encycl. Larousse, Dict. de l'environnement, de Frans C. Lemaire, Dict. usuel de l'environnement et de l'écologie, de R. Amavis, Dict. de l'eau, de l'Ass. québécoise des techniques de l'eau en collab. avec l'Office de la langue française). Il nous semble plus sage d'utiliser des expressions descriptives, comme «prolifération de micro-organismes végétaux» ou «développement exubérant de plantes aquatiques». 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9veloppement%20exub%C3%A9rant%20de%20plantes%20aquatiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Algas
- Biología Marina
- Biología vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- floración
1, fiche 1, Espagnol, floraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fluorescencia fitoplanctónica 1, fiche 1, Espagnol, fluorescencia%20fitoplanct%C3%B3nica
nom féminin
- proliferación de fitoplancton 2, fiche 1, Espagnol, proliferaci%C3%B3n%20de%20fitoplancton
nom féminin
- brote de fitoplancton 2, fiche 1, Espagnol, brote%20de%20fitoplancton
nom féminin
- explosión fitoplanctónica 2, fiche 1, Espagnol, explosi%C3%B3n%20fitoplanct%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sealing smut
1, fiche 2, Anglais, sealing%20smut
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blooming 1, fiche 2, Anglais, blooming
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A soft, superficial layer produced on the surface of anodized aluminium during sealing. 1, fiche 2, Anglais, - sealing%20smut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The superficial layer] can usually be removed readily by wiping, leaving a clean surface. 1, fiche 2, Anglais, - sealing%20smut
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sealing smut: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - sealing%20smut
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépôt de colmatage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20colmatage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voile 1, fiche 2, Français, voile
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche superficielle, tendre, produite à la surface de l'aluminium anodisé pendant le colmatage. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20colmatage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La couche superficielle] peut habituellement être enlevée aisément par essuyage, en laissant une surface propre. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20colmatage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dépôt de colmatage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20colmatage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blooming
1, fiche 3, Anglais, blooming
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The slight thickening of scan lines as seen on a CRT screen when the electron beam intensity increases beyond a certain point. 1, fiche 3, Anglais, - blooming
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is desirable to set the contrast low enough so that blooming does not occur. 1, fiche 3, Anglais, - blooming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hyperluminosité
1, fiche 3, Français, hyperluminosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grossissement des lignes de balayage sur un écran cathodique provoqué par un excès de luminosité du faisceau d'électrons. 2, fiche 3, Français, - hyperluminosit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour contrer ce phénomène, on suggère de réduire le contraste de l'écran. 2, fiche 3, Français, - hyperluminosit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flowering
1, fiche 4, Anglais, flowering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blossoming 2, fiche 4, Anglais, blossoming
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- blooming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- floraison
1, fiche 4, Français, floraison
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fleuraison 2, fiche 4, Français, fleuraison
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Phase d'apparition et d'épanouissement des fleurs d'une plante. 3, fiche 4, Français, - floraison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- floración
1, fiche 4, Espagnol, floraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo de las flores, desde la apertura de las tempranas hasta la marchitez de las tardías, en un mismo período. 2, fiche 4, Espagnol, - floraci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cogging
1, fiche 5, Anglais, cogging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- slabbing 2, fiche 5, Anglais, slabbing
correct
- blooming 3, fiche 5, Anglais, blooming
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
cogging: An intermediate rolling process when a hot ingot is reduced to a bloom or slab in a cogging mill. 1, fiche 5, Anglais, - cogging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dégrossissage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9grossissage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- efflorescence
1, fiche 6, Anglais, efflorescence
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- blooming 2, fiche 6, Anglais, blooming
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The formation of a deposit on the surface of a film. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 6, Anglais, - efflorescence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Paint and varnish, changes in film. 3, fiche 6, Anglais, - efflorescence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
efflorescence: term standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - efflorescence
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
blooming: term standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - efflorescence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- efflorescence
1, fiche 6, Français, efflorescence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Formation superficielle de cristaux provenant généralement du support et entraînés à la surface par migration. Les efflorescences peuvent être éliminées par un brossage humide. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 6, Français, - efflorescence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Peintures et vernis, altération des feuils. 3, fiche 6, Français, - efflorescence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
efflorescence : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 6, Français, - efflorescence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- florescencia
1, fiche 6, Espagnol, florescencia
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- eflorescencia 2, fiche 6, Espagnol, eflorescencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blooming
1, fiche 7, Anglais, blooming
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- champignonnage
1, fiche 7, Français, champignonnage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Expansion à l'impact. 2, fiche 7, Français, - champignonnage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blooming
1, fiche 8, Anglais, blooming
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The rockets are fired by induction ignition and the high-speed spin produces very rapid chaff blooming. 1, fiche 8, Anglais, - blooming
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- blooming
1, fiche 8, Français, blooming
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blooming
1, fiche 9, Anglais, blooming
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The formation of crystals, or a powder, of a preservative on the surface of wood impregnated with it, as a result of the solvent evaporating or as a by-product of the fixation process. 1, fiche 9, Anglais, - blooming
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- efflorescence
1, fiche 9, Français, efflorescence
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Formation de cristaux ou de poudre provenant d'un produit de préservation, à la surface de bois traité, par suite de l'évaporation du solvant ou de la formation d'un sous-produit issu du processus de fixation. 2, fiche 9, Français, - efflorescence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Response Systems (Electronic Instrumentation)
- Adaptive Automated Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blooming
1, fiche 10, Anglais, blooming
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Defocusing experienced by a camera sensor in regions of the image where the brightness is at an excessive level. 1, fiche 10, Anglais, - blooming
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de réaction
- Systèmes automatiques adaptatifs
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voir bruitage. 1, fiche 10, Français, - halo
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-02-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blooming 1, fiche 11, Anglais, blooming
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- éblouissement
1, fiche 11, Français, %C3%A9blouissement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surintensité lumineuse locale qui fait que l'image d'un point couvre une zone trop importante d'un capteur d'images défectueux. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9blouissement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blooming
1, fiche 12, Anglais, blooming
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- effet de saturation
1, fiche 12, Français, effet%20de%20saturation
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- blooming 1, fiche 13, Anglais, blooming
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flou
1, fiche 13, Français, flou
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme d'usage obligatoire au Bureau des traductions. 2, fiche 13, Français, - flou
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blooming 1, fiche 14, Anglais, blooming
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- flou d'image
1, fiche 14, Français, flou%20d%27image
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- blooming 1, fiche 15, Anglais, blooming
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
television tube. 1, fiche 15, Anglais, - blooming
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hyperluminosité du spot
1, fiche 15, Français, hyperluminosit%C3%A9%20du%20spot
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blooming 1, fiche 16, Anglais, blooming
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- traitement anti-reflets
1, fiche 16, Français, traitement%20anti%2Dreflets
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Photography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blooming 1, fiche 17, Anglais, blooming
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
such reflection losses in a lens can be reduced by coating (blooming) the lens with a thin ... film of ... magnesium fluoride. 1, fiche 17, Anglais, - blooming
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fluoration
1, fiche 17, Français, fluoration
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pour supprimer une partie des réflexions qui diminuent le rendement des objectifs modernes à lentilles multiples [on dépose sur leur surface] un enduit à base de fluorure. 1, fiche 17, Français, - fluoration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Photography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blooming 1, fiche 18, Anglais, blooming
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bleutage
1, fiche 18, Français, bleutage
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cette couche [d'un enduit à base de fluorure] produit des reflets bleutés qui ont fait donner à l'opération le nom de bleutage. 1, fiche 18, Français, - bleutage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :