TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BODY CONTROL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tai-sabaki
1, fiche 1, Anglais, tai%2Dsabaki
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- body control 2, fiche 1, Anglais, body%20control
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 3, fiche 1, Anglais, - tai%2Dsabaki
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- taisabaki
- tai sabaki
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tai-sabaki
1, fiche 1, Français, tai%2Dsabaki
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déplacement du corps 2, fiche 1, Français, d%C3%A9placement%20du%20corps
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 1, Français, - tai%2Dsabaki
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tai sabaki
- taisabaki
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control of the body
1, fiche 2, Anglais, control%20of%20the%20body
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- body control 2, fiche 2, Anglais, body%20control
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping term(s). 2, fiche 2, Anglais, - control%20of%20the%20body
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Gymnastics term(s). 3, fiche 2, Anglais, - control%20of%20the%20body
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Gymnastique et trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maîtrise du corps
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtrise%20du%20corps
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de saut à ski. 2, fiche 2, Français, - ma%C3%AEtrise%20du%20corps
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de gymnastique. 3, fiche 2, Français, - ma%C3%AEtrise%20du%20corps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- body control 1, fiche 3, Anglais, body%20control
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- good balance 1, fiche 3, Anglais, good%20balance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sens de l'équilibre
1, fiche 3, Français, sens%20de%20l%27%C3%A9quilibre
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :