TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BODY STUB [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- body stub
1, fiche 1, Anglais, body%20stub
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form of a body that indicates that the executable part of a module is defined in a subunit. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 1, Anglais, - body%20stub
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
body stub: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - body%20stub
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pseudo-corps
1, fiche 1, Français, pseudo%2Dcorps
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corps-souche 2, fiche 1, Français, corps%2Dsouche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forme de corps qui indique que la partie exécutable du module est définie dans une sous-unité. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 1, Français, - pseudo%2Dcorps
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corps-souche : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - pseudo%2Dcorps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seudocuerpo
1, fiche 1, Espagnol, seudocuerpo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- body stub
1, fiche 2, Anglais, body%20stub
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
form of a body that indicates that the executable part of a module is defined in a subunit 1, fiche 2, Anglais, - body%20stub
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
body stub: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - body%20stub
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corps souche
1, fiche 2, Français, corps%20souche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
forme de corps qui indique que la partie exécutable d'un module est définie dans une sous-unité 1, fiche 2, Français, - corps%20souche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
corps souche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 2, Français, - corps%20souche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :