TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Brazil
1, fiche 1, Anglais, Brazil
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Federative Republic of Brazil 2, fiche 1, Anglais, Federative%20Republic%20of%20Brazil
correct, Amérique du Sud
- United States of Brazil 3, fiche 1, Anglais, United%20States%20of%20Brazil
ancienne désignation, correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country extending from north of the Equator to south of the Tropic of Capricorn in eastern South America. 4, fiche 1, Anglais, - Brazil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brasilia. 5, fiche 1, Anglais, - Brazil
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Brazilian. 5, fiche 1, Anglais, - Brazil
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Brazil: common name of the country. 6, fiche 1, Anglais, - Brazil
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA: codes recognized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - Brazil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Brésil
1, fiche 1, Français, Br%C3%A9sil
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République fédérative du Brésil 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rative%20du%20Br%C3%A9sil
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Sud. 3, fiche 1, Français, - Br%C3%A9sil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Brasilia. 4, fiche 1, Français, - Br%C3%A9sil
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Brésilien, Brésilienne. 4, fiche 1, Français, - Br%C3%A9sil
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Brésil : nom usuel du pays. 5, fiche 1, Français, - Br%C3%A9sil
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - Br%C3%A9sil
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Brésil, visiter le Brésil 5, fiche 1, Français, - Br%C3%A9sil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Brasil
1, fiche 1, Espagnol, Brasil
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República Federativa del Brasil 2, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Federativa%20del%20Brasil
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado federal de América del Sur. 3, fiche 1, Espagnol, - Brasil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brasilia. 4, fiche 1, Espagnol, - Brasil
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: brasileño, brasileña. 4, fiche 1, Espagnol, - Brasil
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Brasil: nombre usual del país. 5, fiche 1, Espagnol, - Brasil
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 1, Espagnol, - Brasil
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basic rate interface
1, fiche 2, Anglais, basic%20rate%20interface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BRI 1, fiche 2, Anglais, BRI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- basic rate access 2, fiche 2, Anglais, basic%20rate%20access
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An ISDN [integrated services digital network] offering consisting of two B-channels at 64 kbps and one D-channel at 16 kbps to be carried over 1 typical single pair of copper wires. 4, fiche 2, Anglais, - basic%20rate%20interface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interface à débit de base
1, fiche 2, Français, interface%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accès de base 2, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20de%20base
correct, nom masculin
- BRI 2, fiche 2, Français, BRI
correct, nom masculin
- BRI 2, fiche 2, Français, BRI
- interface BRI 1, fiche 2, Français, interface%20BRI
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Raccordement élémentaire au réseau RNIS [réseau numérique à intégration de services] qui offre deux canaux B à 64 kbit/s et un canal D de signalisation à 16 kbit/s. 3, fiche 2, Français, - interface%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de acceso básico
1, fiche 2, Espagnol, interfaz%20de%20acceso%20b%C3%A1sico
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- BRI 1, fiche 2, Espagnol, BRI
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interfaz básica de acceso en la RDSI [red digital de servicios integrados] que facilita dos canales B a 64 Kbits/s y uno D a 16 Kbits/s. 2, fiche 2, Espagnol, - interfaz%20de%20acceso%20b%C3%A1sico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Business and Regulatory Analysis
1, fiche 3, Anglais, Business%20and%20Regulatory%20Analysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Business and Regulatory Analysis: The directorate develops and promotes key aspects of the telecommunications policy, including promoting competition and innovation, and ensuring universal and affordable access to telecommunications services. 1, fiche 3, Anglais, - Business%20and%20Regulatory%20Analysis
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Business and Regulatory Analysis directorate
- BRA
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Analyses industrielle et réglementaire
1, fiche 3, Français, Analyses%20industrielle%20et%20r%C3%A9glementaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Analyses industrielle et réglementaire : La direction élabore et maintient les principaux éléments de la politique des télécommunications, ce qui comprend la promotion de la concurrence et de l'innovation, et la garantie d'un accès universel. 1, fiche 3, Français, - Analyses%20industrielle%20et%20r%C3%A9glementaire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- direction Analyses industrielle et réglementaire
- AIR
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battery radiator assembly 1, fiche 4, Anglais, battery%20radiator%20assembly
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A surface] located on the upper bus between the solar arrays [of a satellite] and [that] may catch and reflect light under some illumination angles. 2, fiche 4, Anglais, - battery%20radiator%20assembly
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Another possible source of flares (or clints) off the Iridium spacevehicle might be off two other surfaces of the spacevehicle that are coated with flexible optical solar reflector like the MMAs...One equipment panel underneath the MMAs, it has about the same dimension as the MMS (86 x 188 cm) but is pretty well shielded by the MMAs as viewed from the ground. The other is the Battery Radiator Assembly (called the BRA by the Lockheed gang who designed it). 3, fiche 4, Anglais, - battery%20radiator%20assembly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ensemble du régulateur thermique de la pile
1, fiche 4, Français, ensemble%20du%20r%C3%A9gulateur%20thermique%20de%20la%20pile
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface située sur la partie supérieure de la plate-forme, entre les panneaux solaires d'un satellite, et qui peut parfois capter et refléter de la lumière tout dépendant de l'angle d'éclairage. 1, fiche 4, Français, - ensemble%20du%20r%C3%A9gulateur%20thermique%20de%20la%20pile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo del regulador térmico de la pila
1, fiche 4, Espagnol, dispositivo%20del%20regulador%20t%C3%A9rmico%20de%20la%20pila
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Waste Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bluewater Recycling Association
1, fiche 5, Anglais, Bluewater%20Recycling%20Association
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BRA 1, fiche 5, Anglais, BRA
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Bluewater Recycling Association, located in Huron Industrial Park in the Municipality of South Huron, near Exeter, Ontario, provides a wide variety of reliable, dependable, and affordable resource management based products and services. The Association is the largest multi-municipal resource management organization in Canada which provides integrated waste reduction and environmental services ranging from collection and processing to marketing superior quality products and services. 1, fiche 5, Anglais, - Bluewater%20Recycling%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion des déchets
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bluewater Recycling Association
1, fiche 5, Français, Bluewater%20Recycling%20Association
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BRA 1, fiche 5, Français, BRA
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 5, Français, - Bluewater%20Recycling%20Association
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- base rate area 1, fiche 6, Anglais, base%20rate%20area
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- secteur à tarif de base
1, fiche 6, Français, secteur%20%C3%A0%20tarif%20de%20base
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Bee Research Association
1, fiche 7, Anglais, International%20Bee%20Research%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IBRA 2, fiche 7, Anglais, IBRA
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Bee Research Association 1, fiche 7, Anglais, Bee%20Research%20Association
ancienne désignation, correct
- BRA 2, fiche 7, Anglais, BRA
ancienne désignation, correct, international
- BRA 2, fiche 7, Anglais, BRA
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association internationale de recherche apicole
1, fiche 7, Français, Association%20internationale%20de%20recherche%20apicole
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Bee Research Association 2, fiche 7, Français, Bee%20Research%20Association
ancienne désignation, correct
- BRA 3, fiche 7, Français, BRA
ancienne désignation, correct, international
- BRA 3, fiche 7, Français, BRA
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :