TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRANCH HEAD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- branch head 1, fiche 1, Anglais, branch%20head
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A regular or civilian member at the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) National Headquarters. 1, fiche 1, Anglais, - branch%20head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef de sous-direction
1, fiche 1, Français, chef%20de%20sous%2Ddirection
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Membre régulier ou civil à la Direction générale de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 1, Français, - chef%20de%20sous%2Ddirection
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cheffe de sous-direction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- director general
1, fiche 2, Anglais, director%20general
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DG 2, fiche 2, Anglais, DG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- branch head 3, fiche 2, Anglais, branch%20head
correct
- branch chief 4, fiche 2, Anglais, branch%20chief
correct
- branch director 5, fiche 2, Anglais, branch%20director
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur général
1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DG 2, fiche 2, Français, DG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice générale 3, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- chef de direction générale 4, fiche 2, Français, chef%20de%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, personne qui dirige une direction générale. 5, fiche 2, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À la fonction publique canadienne, «branch» se rend par direction ou par direction générale selon les ministères. 4, fiche 2, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
- Función pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- director general
1, fiche 2, Espagnol, director%20general
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- directora general 1, fiche 2, Espagnol, directora%20general
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- director
1, fiche 3, Anglais, director
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- branch head 2, fiche 3, Anglais, branch%20head
correct
- branch director 3, fiche 3, Anglais, branch%20director
correct
- branch chief 4, fiche 3, Anglais, branch%20chief
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur
1, fiche 3, Français, directeur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chef de direction 2, fiche 3, Français, chef%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À la fonction publique canadienne, «branch» se rend par direction ou par direction générale selon les ministères. 3, fiche 3, Français, - directeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- branch head
1, fiche 4, Anglais, branch%20head
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
That person is the top chief of a DND management group which is directly above director generals of DND as shows the DND organization chart. 2, fiche 4, Anglais, - branch%20head
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef de bureau
1, fiche 4, Français, chef%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette personne dirige un groupe de fonctionnaires qui est immédiatement au-dessus du groupe que constituent les directeurs généraux du MDN et immédiatement en-dessous du groupe que forment les sous-ministres du MDN d'après l'organigramme actuel du MDN. 1, fiche 4, Français, - chef%20de%20bureau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :