TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BREATH ANALYSIS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breath alcohol analysis
1, fiche 1, Anglais, breath%20alcohol%20analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- breath analysis 2, fiche 1, Anglais, breath%20analysis
correct
- breathalyzer test 3, fiche 1, Anglais, breathalyzer%20test
correct
- breathanalysis 1, fiche 1, Anglais, breathanalysis
correct
- alcohol test 4, fiche 1, Anglais, alcohol%20test
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éthylométrie
1, fiche 1, Français, %C3%A9thylom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alcootest 2, fiche 1, Français, alcootest
correct, nom masculin
- analyse d'haleine 1, fiche 1, Français, analyse%20d%27haleine
correct, nom féminin
- alcooltest 3, fiche 1, Français, alcooltest
nom masculin
- alcool-test 4, fiche 1, Français, alcool%2Dtest
nom masculin
- test d'ivressomètre 5, fiche 1, Français, test%20d%27ivressom%C3%A8tre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'alcootest, qui désigne à la fois l'appareil servant à vérifier l'alcoolémie et le test lui-même, est utilisé par les policiers afin de déterminer le taux d'alcool dans le sang chez le conducteur dont la capacité de conduire est mise en doute. Au poste de police, c'est un policier, technicien qualifié, qui administre ce test en prélevant un échantillon d'haleine. Pour que le test soit valable, les policiers doivent prélever au moins deux échantillons d'haleine en respectant un délai minimal de 15 minutes entre chaque échantillon. La personne qui subit ce test doit expirer longtemps (pour que l'air provienne de ses poumons et non de sa bouche) dans un tube relié à un instrument capable d'analyser l'haleine. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9thylom%C3%A9trie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ivressomètre» est à proscrire. En effet, on ne peut, par l'analyse de l'haleine, mesurer l'ivresse d'une personne [...] 7, fiche 1, Français, - %C3%A9thylom%C3%A9trie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Policía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de alcoholemia
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20alcoholemia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pruebas de alcoholemia. Todos los conductores de vehículos están obligados a someterse a las pruebas de alcoholemia. [...] Si en la prueba practicada al conductor éste alcanzara los límites permitidos de alcohol en sangre o, aún sin alcanzar este límite, el agente observara signos evidentes de encontrarse bajo los efectos de bebidas alcohólicas, se realizará una segunda prueba para una mayor garantía de los resultados. Entre una y otra prueba deben mediar al menos diez minutos. 2, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20alcoholemia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :