TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BREEDING METHOD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Biotechnology
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breeding method
1, fiche 1, Anglais, breeding%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To develop durum wheat cultivars with high yield, high quality and accepted agronomic characteristics. To further study the effects of chromosome 4A, 4B et 6B of Tritium turgidum L. var. diccocoides on durum wheat. To evaluate recurrent selection as a breeding method for durum wheat improvement. To identify new sources of resistance to pre-harvest dormancy and foliar diseases and determine their heritability. 2, fiche 1, Anglais, - breeding%20method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biotechnologie
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode de sélection
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parmi les méthodes de sélection, il y a, entre autre, la sélection massale, la sélection généalogique, la sélection généalogique différée, etc. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- méthode d'amélioration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Biotecnología
- Genética
- Mejora vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- método de mejoramiento
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20mejoramiento
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breeding method
1, fiche 2, Anglais, breeding%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- method of breeding 2, fiche 2, Anglais, method%20of%20breeding
- husbandry technique 2, fiche 2, Anglais, husbandry%20technique
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procédé de sélection
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technique de sélection 2, fiche 2, Français, technique%20de%20s%C3%A9lection
nom féminin
- méthode d'élevage 2, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9levage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de cría
1, fiche 2, Espagnol, procedimiento%20de%20cr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- método de crianza 2, fiche 2, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20crianza
nom masculin
- procedimiento de selección 2, fiche 2, Espagnol, procedimiento%20de%20selecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :