TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRIDGE [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 1, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the piece of wood that supports the [strings] and communicates their vibrations to the belly. 2, fiche 1, Anglais, - bridge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 1, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Support de cordes des instruments, transmettant les vibrations. 1, fiche 1, Français, - chevalet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- piano bridge
1, fiche 2, Anglais, piano%20bridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bridge 2, fiche 2, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A piano bridge is a thin section made of wood that runs perpendicular to the strings. Pianos generally have 2 bridges; the short bridge for the lower bass section and the long bridge for the tenor and treble sections. 1, fiche 2, Anglais, - piano%20bridge
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[A] piano bridge transfers tone from the strings to the soundboard. The soundboard is a wooden diaphragm that amplifies the piano tone. 1, fiche 2, Anglais, - piano%20bridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 2, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chevalet de piano 2, fiche 2, Français, chevalet%20de%20piano
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Biometrics
- Criminology
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 3, Anglais, bridge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A connecting friction ridge between, and generally at right angles to, parallel running friction ridges. 1, fiche 3, Anglais, - bridge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Biométrie
- Criminologie
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 3, Français, pont
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gluteal bridge
1, fiche 4, Anglais, gluteal%20bridge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- supine butt bridge 2, fiche 4, Anglais, supine%20butt%20bridge
correct
- lying butt bridge 3, fiche 4, Anglais, lying%20butt%20bridge
correct
- butt lift 4, fiche 4, Anglais, butt%20lift
- butt raise 3, fiche 4, Anglais, butt%20raise
- bridge 4, fiche 4, Anglais, bridge
nom
- bridge-up 5, fiche 4, Anglais, bridge%2Dup
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on your back with your knees raised and your feet flat on the floor. Raise your butt as high as you can, then lower it back to the starting position. Do as many repetitions as possible or keep the raised position as long as possible. 6, fiche 4, Anglais, - gluteal%20bridge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the hamstrings and the gluteal muscles. 6, fiche 4, Anglais, - gluteal%20bridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relevé du bassin au sol
1, fiche 4, Français, relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- élévation du bassin 2, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20du%20bassin
correct, nom féminin
- relevé de bassin 3, fiche 4, Français, relev%C3%A9%20de%20bassin
correct, nom masculin
- montée du bassin 4, fiche 4, Français, mont%C3%A9e%20du%20bassin
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos avec les genoux fléchis et les pieds bien à plat sur le sol. Soulevez votre bassin le plus haut possible, puis revenez en position de départ. Effectuez le plus grand nombre de répétitions possible en une série ou restez le plus longtemps possible en position élevée. 5, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les ischio-jambiers et les muscles fessiers. 5, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 5, Anglais, bridge
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- br 2, fiche 5, Anglais, br
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A component or portion of a firearm action which usually straddles other parts and acts as a guide or support ... 3, fiche 5, Anglais, - bridge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[For example, the] receiver bridge of various bolt action rifles. 3, fiche 5, Anglais, - bridge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bridge; br: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - bridge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 5, Français, pont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce ou partie du mécanisme d'une arme à feu, enjambant d'habitude d'autres pièces et servant de guide ou de support [...] 2, fiche 5, Français, - pont
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple,] le pont du boitier de culasse sur plusieurs fusils à verrou. 2, fiche 5, Français, - pont
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pont : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - pont
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 6, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bridge: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - bridge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 6, Français, pont
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pont : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 6, Français, - pont
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Measuring Instruments (Engineering)
- Dielectric Materials (Electronics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- measuring bridge
1, fiche 7, Anglais, measuring%20bridge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bridge 2, fiche 7, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Measuring bridges are circuits used to measure electrical parameters such as capacitance and resistance. They are essentially formed by the parallel connection of two voltage dividers (series connections). 3, fiche 7, Anglais, - measuring%20bridge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Matériaux diélectriques (Électronique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pont de mesure
1, fiche 7, Français, pont%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les ponts de mesure [...] ont été très utilisés pour la mesure des résistances, inductances et capacités [ainsi que] des fréquences [jusqu'en] 1975. 2, fiche 7, Français, - pont%20de%20mesure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 8, Anglais, bridge
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
That part of a crane consisting of girders, trucks, end ties, footwalk and drive mechanism which carries the trolley or trolleys. 2, fiche 8, Anglais, - bridge
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Brakes for stopping the motion of the trolley or bridge shall be of sufficient size to stop the trolley or bridge. 2, fiche 8, Anglais, - bridge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bridge: term standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - bridge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Levage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 8, Français, pont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué de poutres, sommiers, passerelles, et galets de roulement et éventuellement de guidage sur lequel se déplace le chariot-treuil. 2, fiche 8, Français, - pont
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de translation de l'engin de levage sur le pont a une grande importance quand l'engin est seul pour assurer toutes les manœuvres. 2, fiche 8, Français, - pont
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pont : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - pont
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 9, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The arched piece in the front, [located in the] center of the frames, that rests on the wearer's nose and connects the eye wires. 2, fiche 9, Anglais, - bridge
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The bridge is designed to bear most of the glasses weight. 2, fiche 9, Anglais, - bridge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 9, Français, pont
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie de la monture qui joint les deux cercles d'un verre et sert souvent d'appui sur le nez. 1, fiche 9, Français, - pont
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- puente
1, fiche 9, Espagnol, puente
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pieza central de la montura de las gafas que une los dos cristales. 2, fiche 9, Espagnol, - puente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La zona de apoyo del puente es la nariz del usuario. 3, fiche 9, Espagnol, - puente
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 10, Anglais, bridge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mechanical bridge 1, fiche 10, Anglais, mechanical%20bridge
correct
- stick bridge 1, fiche 10, Anglais, stick%20bridge
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
billiards. A long stick that resembles a cue with a notched semicircular plate attached to the tip. This bridge is used for shooting over another ball or for long shots where the hand bridge cannot be used. 1, fiche 10, Anglais, - bridge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 10, La vedette principale, Français
- râteau
1, fiche 10, Français, r%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
instrument formé d'un manche et d'une tête en forme de râteau, servant de support à la baguette pour atteindre les billes impossibles à jouer normalement. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A2teau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il arrive souvent que la formation du chevalet conventionnel, qui serait possible pour un gaucher, soit impossible pour le joueur droitier qui doit alors recourir au râteau, ce qui constitue un handicap. (...) Jouer des deux mains constitue un atout précieux qui vous évitera maintes fois de recourir au chevalet de remplacement. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A2teau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 11, Anglais, bridge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
billiards. The position of the hand in supporting the tip end of the cue in shooting. 1, fiche 11, Anglais, - bridge
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The most common bridge is formed by placing the heel of the hand on the table, spreading the fingers in front, and placing the thumb beside the index finger to form a notch for the cue or making a loop between the index finger and the thumb into which the cue fits. 1, fiche 11, Anglais, - bridge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 11, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
support formé par la main et sur lequel glisse la baguette au moment de jouer. 1, fiche 11, Français, - chevalet
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
De façon globale, on peut classifier les chevalets en deux grandes catégories : les chevalets ouverts et les chevalets fermés. Il y a chevalet ouvert lorsque la baguette est simplement appuyée sur l'espace compris entre le pouce et l'index sans qu'aucun doigt ne passe par-dessus. (Il y a) chevalet fermé (lorsque l') index passe par-dessus la baguette qui est elle-même appuyée à la fois sur le pouce et la première phalange du majeur. 1, fiche 11, Français, - chevalet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 12, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wrestler's arched position to avoid having his/her back touching the mat. 2, fiche 12, Anglais, - bridge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 12, Français, pont
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Position arquée adoptée par un lutteur pour éviter que son dos ne touche le tapis. 2, fiche 12, Français, - pont
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- puente
1, fiche 12, Espagnol, puente
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Posición arqueada que hace un luchador que está de espaldas al colchón, para evitar que su espalda toque el colchón y pierda el combate. 2, fiche 12, Espagnol, - puente
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 13, Anglais, bridge
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[The] structure between supports on portal and semi-portal cranes. 2, fiche 13, Anglais, - bridge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bridge: term standardized by ISO. 3, fiche 13, Anglais, - bridge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 13, Français, pont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] structure située entre les pieds d'un appareil de levage à charge suspendue du type portique ou semi-portique. 2, fiche 13, Français, - pont
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pont : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - pont
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 14, Anglais, bridge
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
<local area networks> functional unit that interconnects two local area networks that use the same logical link control protocol, but may use different medium access control protocols 1, fiche 14, Anglais, - bridge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bridge: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 14, Anglais, - bridge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 14, Français, pont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
<réseaux locaux> unité fonctionnelle interconnectant deux réseaux locaux qui utilisent le même protocole de contrôle de liaison logique, mais peuvent utiliser des protocoles de contrôles d'accès au support différents 1, fiche 14, Français, - pont
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pont : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 14, Français, - pont
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bridge 1, fiche 15, Anglais, bridge
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transition
1, fiche 15, Français, transition
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Séquence courte, musicale ou parlée, qui relie les diverses parties d'une émission. 1, fiche 15, Français, - transition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fixed partial denture
1, fiche 16, Anglais, fixed%20partial%20denture
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- fixed partial prosthesis 1, fiche 16, Anglais, fixed%20partial%20prosthesis
correct, normalisé
- bridge 1, fiche 16, Anglais, bridge
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A fixed prosthesis replacing one or more missing teeth. 1, fiche 16, Anglais, - fixed%20partial%20denture
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fixed partial denture; fixed partial prosthesis: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 16, Anglais, - fixed%20partial%20denture
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prothèse partielle fixe
1, fiche 16, Français, proth%C3%A8se%20partielle%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bridge 1, fiche 16, Français, bridge
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Prothèse fixe remplaçant une ou plusieurs dents manquantes. 1, fiche 16, Français, - proth%C3%A8se%20partielle%20fixe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
prothèse partielle fixe : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 16, Français, - proth%C3%A8se%20partielle%20fixe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 17, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The bridge [of a tennis racquet] completes the head between the split shaft. It has to be strong to cope with the tension of at least 6 main strings. 1, fiche 17, Anglais, - bridge
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Double bridge design. 2, fiche 17, Anglais, - bridge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 17, Français, pont
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le pont [d'une raquette de tennis] termine la tête à l'ouverture du manche. Il devra pouvoir supporter la tension d'au moins six cordes principales. 2, fiche 17, Français, - pont
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Pont inversé. 3, fiche 17, Français, - pont
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- puente
1, fiche 17, Espagnol, puente
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El puente [de una raqueta de tenis] completa la cabeza entre los hombros. Ha de ser capaz de soportar la tensión de al menos 6 cuerdas principales. 1, fiche 17, Espagnol, - puente
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 18, Anglais, bridge
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- br 2, fiche 18, Anglais, br
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A structure built to span physical obstacles such as a body of water, valley, or road, for the purpose of providing passage over the obstacle. 3, fiche 18, Anglais, - bridge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bridge: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 18, Anglais, - bridge
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bridge; br: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 18, Anglais, - bridge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 18, Français, pont
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d’art permettant de franchir un cours d’eau, des voies de circulation routière ou ferroviaire ainsi que tout autre obstacle. 2, fiche 18, Français, - pont
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il existe un certain flou dans l'usage des termes «viaduc» et «pont». Ils sont parfois utilisés pour un même ouvrage, par exemple : pont de l'île d'Oléron mais aussi viaduc d'Oléron. 3, fiche 18, Français, - pont
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
pont : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 18, Français, - pont
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
pont : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 18, Français, - pont
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- puente
1, fiche 18, Espagnol, puente
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Obra de fábrica o metálica sobre la cual una vía de comunicación puede salvar un obstáculo o cruzar otra vía a un nivel superior al de la misma. 2, fiche 18, Espagnol, - puente
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Puente de fábrica, metálico, colgante, levadizo. 2, fiche 18, Espagnol, - puente
Fiche 19 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 19, Anglais, bridge
correct, nom, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
<distributed data processing> functional unit that connects two computer networks having the same or similar network architectures 1, fiche 19, Anglais, - bridge
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In computer networks conforming to the OSI model, a bridge operates at the data link layer and thus does not provide routing capability. 1, fiche 19, Anglais, - bridge
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
bridge: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 19, Anglais, - bridge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 19, Français, pont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
<informatique répartie> unité fonctionnelle qui connecte deux réseaux d'ordinateurs ayant des architectures de réseau identiques ou semblables 1, fiche 19, Français, - pont
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans les réseaux d'ordinateurs conformes au modèle OSI, un pont fonctionne à la couche liaison de données et ne fournit donc pas de fonction de routage. 1, fiche 19, Français, - pont
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
pont : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 19, Français, - pont
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 20, Anglais, bridge
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A device interconnecting two networks or systems of the same or similar architecture. 2, fiche 20, Anglais, - bridge
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The bridge is a completely open connection that passes all data back and forth between two networks (Windows Magazine, January 1993). 2, fiche 20, Anglais, - bridge
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This device is usually invisible to users, whereas a gateway is generally visible. 2, fiche 20, Anglais, - bridge
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
bridge: term standardized by CSA International and ISO/IEC. 2, fiche 20, Anglais, - bridge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 20, Français, pont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Équipement de relais entre deux réseaux ou deux systèmes ayant la même architecture ou une architecture similaire et dont la particularité est d'être habituellement invisible à l'utilisateur. 2, fiche 20, Français, - pont
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pont : terme normalisé par la CSA International et l'ISO/CEI. 2, fiche 20, Français, - pont
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Internet y telemática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- puente
1, fiche 20, Espagnol, puente
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sidewalk bridge
1, fiche 21, Anglais, sidewalk%20bridge
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bridge 1, fiche 21, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A scaffold built over the adjacent sidewalk of a construction site to protect pedestrians and motor vehicles from falling material or debris. 2, fiche 21, Anglais, - sidewalk%20bridge
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If desirable for safety reasons to protect passersby, the contractor erects a fence around the site and an overhead protective cover, called a bridge. 1, fiche 21, Anglais, - sidewalk%20bridge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See also "covered way". 3, fiche 21, Anglais, - sidewalk%20bridge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 21, La vedette principale, Français
- auvent de garantie
1, fiche 21, Français, auvent%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de chantiers riverains de la voie publique toutes précautions doivent être prises pour éviter la chute de matériaux ou de gravois sur la voie publique. Des auvents de garantie peuvent être, à cette fin, mis en place. 1, fiche 21, Français, - auvent%20de%20garantie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "passage couvert". 2, fiche 21, Français, - auvent%20de%20garantie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 22, Anglais, bridge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- saddle 1, fiche 22, Anglais, saddle
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
SADDLE or BRIDGE.... Ideally suited for squaring the inside jaws of an open end wrench.... The end of the wrench and other iron can be cut off on it, which would save the face of the anvil from damage by cutting. Richardson confirms its use, adding that it is also suited "for drawing out forked pieces". 1, fiche 22, Anglais, - bridge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- étampe en forme de pont
1, fiche 22, Français, %C3%A9tampe%20en%20forme%20de%20pont
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les étampes connaissent plusieurs types de surface selon la forme de l'objet à travailler [...] Par exemple, l'étampe en forme de pont servira à remodeler les mâchoires d'une clef anglaise, d'une fourche ou d'un arrache-clou. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9tampe%20en%20forme%20de%20pont
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 23, Anglais, bridge
adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... experimental data needed to model these processes ... as they occur in the combustion of U.S. coals, are either fragmented or generally lacking. Gas formation during pyrolysis can often be related to the thermal decomposition of bridge material and specific functional groups in the coal and can be predicted with reasonable accuracy by models employing first-order reactions with ultimate yields. 2, fiche 23, Anglais, - bridge
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Advances in coal Spectrometry, 1967, US Bureau of Mines. 3, fiche 23, Anglais, - bridge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 23, La vedette principale, Français
- formant pontage
1, fiche 23, Français, formant%20pontage
proposition, locution adjectivale
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pontage : Accumulation de matériaux dans un sondage, qui empêche l'accès au fond. 2, fiche 23, Français, - formant%20pontage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 24, Anglais, bridge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bridge program 1, fiche 24, Anglais, bridge%20program
correct
- date bridge 2, fiche 24, Anglais, date%20bridge
correct
- Y2K bridge 2, fiche 24, Anglais, Y2K%20bridge
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, fiche 24, Anglais, - bridge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pont de date
1, fiche 24, Français, pont%20de%20date
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pont 2, fiche 24, Français, pont
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 2, fiche 24, Français, - pont%20de%20date
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- web
1, fiche 25, Anglais, web
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- bridge 1, fiche 25, Anglais, bridge
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In a centre-fire cartridge case, partition between the bottom of the case and the bottom of the primer pocket. 1, fiche 25, Anglais, - web
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cloison
1, fiche 25, Français, cloison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans une douille à percussion centrale, paroi entre le fond de la douille et le fond de la cuvette d'amorçage. 1, fiche 25, Français, - cloison
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cloison : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 25, Français, - cloison
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 26, Anglais, bridge
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- soulever le bassin
1, fiche 26, Français, soulever%20le%20bassin
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cambrer le dos 1, fiche 26, Français, cambrer%20le%20dos
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fisioterapia
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- arquear la espalda 1, fiche 26, Espagnol, arquear%20la%20espalda
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 27, Anglais, hinge
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- key 2, fiche 27, Anglais, key
correct, nom
- hold 2, fiche 27, Anglais, hold
correct, nom
- holt 2, fiche 27, Anglais, holt
correct, nom
- crest 3, fiche 27, Anglais, crest
nom
- tipping 3, fiche 27, Anglais, tipping
- edge 3, fiche 27, Anglais, edge
nom
- bridge 3, fiche 27, Anglais, bridge
nom, États-Unis
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In a stem, that part deliberately left between the undercut and the back cut so as to minimize splitting and help, by its pivoting action, to control the direction of fall. 3, fiche 27, Anglais, - hinge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 27, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- penture 2, fiche 27, Français, penture
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sur le fût d'un arbre, partie laissée volontairement entre le trait d'abattage et l'entaille d'abattage afin de minimiser les risques de fendillement au moment de la chute de l'arbre. 3, fiche 27, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 28, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A tool placed in the hole to retain cement or other material that may later be removed, drilled out, or left permanently. 2, fiche 28, Anglais, - bridge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bouchon
1, fiche 28, Français, bouchon
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 29, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, fiche 29, Anglais, - bridge
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 29, Anglais, - bridge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 29, La vedette principale, Français
- passerelle
1, fiche 29, Français, passerelle
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, fiche 29, Français, - passerelle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 29, Français, - passerelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 30, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 30, Français, pont
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- souplesse arrière 1, fiche 30, Français, souplesse%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- puente
1, fiche 30, Espagnol, puente
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 31, Anglais, bridge
verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- go into bridge 2, fiche 31, Anglais, go%20into%20bridge
verbe
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 31, La vedette principale, Français
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- se mettre en pont 2, fiche 31, Français, se%20mettre%20en%20pont
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- From the Bridge
1, fiche 32, Anglais, From%20the%20Bridge
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publication of The Company of Master Mariners of Canada. 1, fiche 32, Anglais, - From%20the%20Bridge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport par eau
Fiche 32, La vedette principale, Français
- From the Bridge
1, fiche 32, Français, From%20the%20Bridge
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publication de The Company of Master Mariners of Canada. 1, fiche 32, Français, - From%20the%20Bridge
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 33, Anglais, bridge
adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pontal
1, fiche 33, Français, pontal
adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Relatif à une liaison chimique entre deux molécules. 1, fiche 33, Français, - pontal
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 34, Anglais, bridge
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, fiche 34, Anglais, - bridge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- passerelle
1, fiche 34, Français, passerelle
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 1, fiche 34, Français, - passerelle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 35, Anglais, bridge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- passerelle
1, fiche 35, Français, passerelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
passerelle : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 35, Français, - passerelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-08-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 36, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Debris that plugs a borehole at a point above the bottom. 2, fiche 36, Anglais, - bridge
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 36, Français, pontage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fragment de roche obstruant un sondage. 1, fiche 36, Français, - pontage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bridge 1, fiche 37, Anglais, bridge
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Link creating a supplemental path towards a particular view. 1, fiche 37, Anglais, - bridge
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 37, Français, pont
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Lien spécial qui ouvre une voie supplémentaire vers une vue. 1, fiche 37, Français, - pont
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 38, Anglais, bridge
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
So far, Canada has been slow in building the right sort of training "bridges" to carry young people successfully from the world of school to the modern world of work. Increasingly, it is clear that successfully building these "bridges" will require close cooperation among governments, educators, employers, unions and communities. 2, fiche 38, Anglais, - bridge
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- passerelle
1, fiche 38, Français, passerelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(formation) 1, fiche 38, Français, - passerelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bridge 1, fiche 39, Anglais, bridge
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
interactive video 2, fiche 39, Anglais, - bridge
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- jarretière
1, fiche 39, Français, jarreti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-04-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Biotechnology Research for Innovation, Development and Growth in Europe
1, fiche 40, Anglais, Biotechnology%20Research%20for%20Innovation%2C%20Development%20and%20Growth%20in%20Europe
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- BRIDGE 1, fiche 40, Anglais, BRIDGE
correct, Europe
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Biotechnology Action Programme 1, fiche 40, Anglais, Biotechnology%20Action%20Programme
ancienne désignation, correct, Europe
- BAP 1, fiche 40, Anglais, BAP
ancienne désignation, correct, Europe
- BAP 1, fiche 40, Anglais, BAP
- Biomolecular Engineering Programme 1, fiche 40, Anglais, Biomolecular%20Engineering%20Programme
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Biotechnology Research for Innovation, Development and Growth in Europe
1, fiche 40, Français, Biotechnology%20Research%20for%20Innovation%2C%20Development%20and%20Growth%20in%20Europe
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- BRIDGE 1, fiche 40, Français, BRIDGE
correct, Europe
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Biotechnology Action Programme 1, fiche 40, Français, Biotechnology%20Action%20Programme
ancienne désignation, correct, Europe
- BAP 1, fiche 40, Français, BAP
ancienne désignation, correct, Europe
- BAP 1, fiche 40, Français, BAP
- Biomolecular Engineering Programme 1, fiche 40, Français, Biomolecular%20Engineering%20Programme
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Ship and Boat Parts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 41, Anglais, bridge
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
For surface navigation. 1, fiche 41, Anglais, - bridge
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Parties des bateaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- passerelle de surface
1, fiche 41, Français, passerelle%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- with bridge
1, fiche 42, Anglais, with%20bridge
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cross-section of needle shank. 2, fiche 42, Anglais, - with%20bridge
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 42, La vedette principale, Français
- avec rail
1, fiche 42, Français, avec%20rail
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Section transversale de la tige de l'aiguille. 2, fiche 42, Français, - avec%20rail
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- flying bridge 1, fiche 43, Anglais, flying%20bridge
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- fly bridge 1, fiche 43, Anglais, fly%20bridge
- bridge 1, fiche 43, Anglais, bridge
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
a gallery, hung fixed, or on tracks, or adjustable height beside or above the stage and especially in front, for the use of stagehands. 1, fiche 43, Anglais, - flying%20bridge
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pont volant
1, fiche 43, Français, pont%20volant
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
le pont volant fait communiquer les passerelles du côté cour et celles du côté jardin. 1, fiche 43, Français, - pont%20volant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-08-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Agriculture - General
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bridge 1, fiche 44, Anglais, bridge
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Agriculture - Généralités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 44, Français, blocage
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Agglomération de grains dans une cellule de stockage. 1, fiche 44, Français, - blocage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1982-03-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 45, Anglais, bridge
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Actirotor units can be mounted on a fixed support (bridge or platform) or on floating rig. 1, fiche 45, Anglais, - bridge
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- passerelle
1, fiche 45, Français, passerelle
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les ACTIROTOR peuvent être montés sur support fixe (passerelle ou plate-forme) ou sur équipage flottant. 1, fiche 45, Français, - passerelle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 46, Anglais, bridge
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The two arms of the bridge are equipped with multiple, louvre-mounted bottom scrapers and with vertical fences which help to release the occluded gases and interstitial water. 1, fiche 46, Anglais, - bridge
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- charpente
1, fiche 46, Français, charpente
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les deux bras de la charpente [de l'épaississeur de boues] sont équipés de racleurs de fond multiples montés en jalousie et de herses verticales destinées à faciliter le dégagement des gaz occlus et de l'eau interstitielle. 1, fiche 46, Français, - charpente
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :