TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BROACH [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- broach
1, fiche 1, Anglais, broach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fine instrument used by dentists for assisting in the instrumental cleansing of a root canal or for extirpating the pulp. 2, fiche 1, Anglais, - broach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- broche
1, fiche 1, Français, broche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sonde 2, fiche 1, Français, sonde
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alésoir pour élargir les canaux radiculaires. 3, fiche 1, Français, - broche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broach
1, fiche 2, Anglais, broach
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- venir en travers 1, fiche 2, Français, venir%20en%20travers
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
c.-à.-d. chaloupe de sauvetage trop près du flanc du navire 1, fiche 2, Français, - venir%20en%20travers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Vela y navegación de placer
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aproar
1, fiche 2, Espagnol, aproar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- broach
1, fiche 3, Anglais, broach
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tap 1, fiche 3, Anglais, tap
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- percer
1, fiche 3, Français, percer
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mettre en perce 1, fiche 3, Français, mettre%20en%20perce
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faire une ouverture à un tonneau pour en tirer le contenu. 2, fiche 3, Français, - percer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- broach
1, fiche 4, Anglais, broach
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
broach: sailing term. 2, fiche 4, Anglais, - broach
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- auloffée
1, fiche 4, Français, auloff%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aulofée 2, fiche 4, Français, aulof%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
auloffée : terme de voile. 3, fiche 4, Français, - auloff%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Broaching (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- broach
1, fiche 5, Anglais, broach
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- broaching tool 2, fiche 5, Anglais, broaching%20tool
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A multiple-tooth, bar-like cutting tool; the teeth are shaped to give a desired surface or contour, and cutting results from each tooth projecting farther than the preceding one. 1, fiche 5, Anglais, - broach
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brochage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- broche
1, fiche 5, Français, broche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Outil de forme utilisé sur une machine à brocher. 1, fiche 5, Français, - broche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brooch
1, fiche 6, Anglais, brooch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- broach 2, fiche 6, Anglais, broach
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A piece of jewelry to be worn pinned to clothing, as at the neck or shoulder, on the breast or hat, or in the hair. 3, fiche 6, Anglais, - brooch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- broche
1, fiche 6, Français, broche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
bijou féminin auquel le vêtement support est indispensable. Elle orne ou resserre plis ou drapés. 1, fiche 6, Français, - broche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- broach 1, fiche 7, Anglais, broach
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Au vent arrière, embardée involontaire qui écarte le bateau du lit du vent. 1, fiche 7, Français, - abat%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ant. : aulofée (La Voile, N. Dent) 1, fiche 7, Français, - abat%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :