TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BRS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Business Resilience Service
1, fiche 1, Anglais, Business%20Resilience%20Service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BRS 1, fiche 1, Anglais, BRS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Business Resilience Service (BRS) allows you to connect with experienced business advisors from across Canada for guidance on which government relief programs will be most appropriate to support your small- to medium-sized business, not-for-profit or charity on how to respond and reshape amid uncertainty. 1, fiche 1, Anglais, - Business%20Resilience%20Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service de résilience des entreprises
1, fiche 1, Français, Service%20de%20r%C3%A9silience%20des%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SRE 1, fiche 1, Français, SRE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Service de résilience des entreprises (SRE) vous permettra de parler à des conseillers d’affaires canadiens avertis pour savoir quels programmes d'aide gouvernementaux conviendraient le mieux à votre petite ou moyenne entreprise, entreprise à but non lucratif ou organisation de bienfaisance pour assurer la relance malgré l'incertitude. 1, fiche 1, Français, - Service%20de%20r%C3%A9silience%20des%20entreprises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Budget Reporting System
1, fiche 2, Anglais, Budget%20Reporting%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BRS 1, fiche 2, Anglais, BRS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Software. 2, fiche 2, Anglais, - Budget%20Reporting%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Budget Reporting System
1, fiche 2, Français, Budget%20Reporting%20System
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BRS 1, fiche 2, Français, BRS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Système de rapports budgétaires 2, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20budg%C3%A9taires
non officiel, nom masculin
- SRB 3, fiche 2, Français, SRB
non officiel, nom masculin
- SRB 3, fiche 2, Français, SRB
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Logiciel. 4, fiche 2, Français, - Budget%20Reporting%20System
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- behaviour rating scale
1, fiche 3, Anglais, behaviour%20rating%20scale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BRS 2, fiche 3, Anglais, BRS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- behavior rating scale 3, fiche 3, Anglais, behavior%20rating%20scale
correct
- BRS 4, fiche 3, Anglais, BRS
correct
- BRS 4, fiche 3, Anglais, BRS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Behavior rating scales are often used as screening devices to obtain information on and help to identify individuals who may benefit from a more detailed assessment or who may be at risk for developing more serious problems and who may benefit from early intervention. 4, fiche 3, Anglais, - behaviour%20rating%20scale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échelle d'évaluation du comportement
1, fiche 3, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9valuation%20du%20comportement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échelle de comportement 2, fiche 3, Français, %C3%A9chelle%20de%20comportement
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À partir de cette liste fut construite une échelle d'évaluation du comportement dont les résultats d'une application à 100 sujets furent analysés, aboutissant à 35 traits. Une analyse factorielle de ceux-ci identifia 12 traits que [l'auteur] considéra comme les «traits primaires de la personnalité». 3, fiche 3, Français, - %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9valuation%20du%20comportement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Telephone Services
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bell Relay Service
1, fiche 4, Anglais, Bell%20Relay%20Service
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BRS 2, fiche 4, Anglais, BRS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Bell Canada Relay Service 3, fiche 4, Anglais, Bell%20Canada%20Relay%20Service
correct
- BCRS 3, fiche 4, Anglais, BCRS
correct, Canada
- BCRS 3, fiche 4, Anglais, BCRS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada. The Bell Relay Service (BRS) operator is available to assist in placing or receiving call to/from persons who use a TTY/Teletypewriter. The BRS operator will also assist in placing VCO (Voice Carry Over) and HCO (Hearing Carry Over) calls. 4, fiche 4, Anglais, - Bell%20Relay%20Service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services téléphoniques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service de relais Bell
1, fiche 4, Français, Service%20de%20relais%20Bell
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SRB 2, fiche 4, Français, SRB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bell Canada. Le Service de relais Bell permet, par l'entremise d'un téléphoniste, de communiquer avec une personne sourde qui utilise un ATS [Appareil téléscripteur], ou encore de recevoir des appels de cette personne. Il permet aussi les appels PSI (Parler Sans Intervention) et ESI (Entendre Sans Intervention). 3, fiche 4, Français, - Service%20de%20relais%20Bell
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- branch switch 1, fiche 5, Anglais, branch%20switch
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BRS 129 1, fiche 5, Anglais, BRS%20129
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- BRS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interrupteur de contrôle de section
1, fiche 5, Français, interrupteur%20de%20contr%C3%B4le%20de%20section
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BRS 129 1, fiche 5, Français, BRS%20129
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- BRS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bytown Railway Society Inc.
1, fiche 6, Anglais, Bytown%20Railway%20Society%20Inc%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BRS 2, fiche 6, Anglais, BRS
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 6, Anglais, - Bytown%20Railway%20Society%20Inc%2E
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bytown Railway Society Inc.
1, fiche 6, Français, Bytown%20Railway%20Society%20Inc%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BRS 2, fiche 6, Français, BRS
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 6, Français, - Bytown%20Railway%20Society%20Inc%2E
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Labour Disputes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Board of Referees System 1, fiche 7, Anglais, Board%20of%20Referees%20System
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Board of Referees' System 3, fiche 7, Anglais, Board%20of%20Referees%27%20System
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Conflits du travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système sur les conseils arbitraux
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20sur%20les%20conseils%20arbitraux
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SCA 2, fiche 7, Français, SCA
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Système du conseil arbitral 3, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20du%20conseil%20arbitral
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Direction des appels. 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20sur%20les%20conseils%20arbitraux
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Naturel. 3, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20sur%20les%20conseils%20arbitraux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Business Renewal Secretariat 1, fiche 8, Anglais, Business%20Renewal%20Secretariat
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Secrétariat du renouveau administratif 1, fiche 8, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20renouveau%20administratif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Et non Secrétariat du renouvellement des activités. 1, fiche 8, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20renouveau%20administratif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- buried ridge stripe 1, fiche 9, Anglais, buried%20ridge%20stripe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
integrated circuits 3, fiche 9, Anglais, - buried%20ridge%20stripe
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ruban enterré
1, fiche 9, Français, ruban%20enterr%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- buried ridge stripe 1, fiche 10, Anglais, buried%20ridge%20stripe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The "buried ridge stripe" (BRS) laser structure ... is a good compromise between the requirements for manufacturability and good device performance. 1, fiche 10, Anglais, - buried%20ridge%20stripe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
optoelectronics 3, fiche 10, Anglais, - buried%20ridge%20stripe
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
integrated circuits 3, fiche 10, Anglais, - buried%20ridge%20stripe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- structure à ruban enterré
1, fiche 10, Français, structure%20%C3%A0%20ruban%20enterr%C3%A9
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Rail Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Brotherhood of Railroad Signalmen
1, fiche 11, Anglais, Brotherhood%20of%20Railroad%20Signalmen
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BofRS 1, fiche 11, Anglais, BofRS
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- BRS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport par rail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Brotherhood of Railroad Signalmen
1, fiche 11, Français, Brotherhood%20of%20Railroad%20Signalmen
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BofRS 1, fiche 11, Français, BofRS
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Fraternité des signaleurs de chemin de fer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Brass Ring Society
1, fiche 12, Anglais, Brass%20Ring%20Society
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BRS 1, fiche 12, Anglais, BRS
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Individuals who contribute their time, efforts, ideas, compassion, and monetary support toward programs for children with life-threatening illnesses including fulfilling the dreams of terminally ill children 1, fiche 12, Anglais, - Brass%20Ring%20Society
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Brass Ring Society
1, fiche 12, Français, Brass%20Ring%20Society
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BRS 1, fiche 12, Français, BRS
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


