TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BRUSH [30 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

brush: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

brosse : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Conductors and Resistors
OBS

brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Conducteurs et résistances
DEF

Pièce conductrice destinée à assurer la liaison électrique d'un organe mobile avec un contact fixe.

OBS

balai : terme uniformisé par le Canadien national (CN).

OBS

balai : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
  • Conductores y resistencias
DEF

Pieza conductora, generalmente fija, que proporciona un contacto eléctrico deslizante con un colector o un anillo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
DEF

To clean mechanically a surface (of grain, grain coverings or sieve) by means of a brush.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
DEF

Nettoyer mécaniquement une surface (grain, enveloppes du grain, tamis) à l'aide d'une brosse.

OBS

brosser : terme et définition normalisés par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The peak or peaks of speed reached by a horse in a race or training mile.

CONT

Drivers like to preserve a horse's brush for the stretch drive.

OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Effort maximum fourni par un cheval en course, généralement conservé pour la fin de l'épreuve par le conducteur qui le réclame également à la fin d'une course d'entraînement.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

brosser : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Sewers and Drainage
DEF

A type of tool used for sewer cleaning.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Égouts et drainage
DEF

Type d'instrument utilisé pour le nettoyage des égouts.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
CONT

Silt barrier (Brush).

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
CONT

Filtre à limon (treillis).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

BRUSH-Injury to the fetlock caused by striking of other foot.

Terme(s)-clé(s)
  • cut

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Se dit d'un cheval dont un membre en heurte ou en blesse un autre lorsqu'il se déplace.

Terme(s)-clé(s)
  • se couper
  • s'entrecouper
  • se tailler
  • s'entretailler

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

prnl. Dicho de un pie: Tropezarse o herirse con otro.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A long-handled instrument used by curlers to sweep the ice in front of a moving rock.

OBS

Curling is now played using either a broom or a brush.

OBS

besom: A Scottish word.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Instrument à long manche dont les curleurs et curleuses se servent pour balayer la glace devant une pierre en mouvement.

CONT

Le curleur prendra quelques secondes pour se concentrer tout en nettoyant, à l'aide de son balai, le dessous de la pierre qu'il se prépare à lancer.

OBS

Le curling se joue maintenant avec un balai ou une brosse, au choix du curleur, de la curleuse. Depuis son apparition, la brosse ne cesse de gagner en popularité. En raison des origines de l'un et l'autre, certains appellent le balai, «balai canadien», et la brosse, «balai écossais».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

An electrical apparatus for reading information from a punched card.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Sur un lecteur de cartes, pinceau de fils métalliques assurant, au travers des perforations d'une carte, un contact électrique avec un dispositif d'entraînement chargé électriquement.

OBS

Dans les lecteurs rapides, les balais de lecture sont de plus en plus remplacés par des cellules photo-électriques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

En las máquinas de tarjetas perforadas, órgano terminado por numerosas clavijas de alambre que, al pasar por las perforaciones de la tarjeta, establecen los contactos eléctricos merced a los cuales cada agujero puede ser descifrado.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
OBS

El "arbustos" español se utiliza en plural aunque los términos en inglés y en francés se utilizan en el singular.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Plant and Crop Production
DEF

A dense growth of bushes, shrubs ...

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Ensemble des arbustes et plantes épineuses constituant la végétation des sous-bois et des terrains incultes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Producción vegetal
DEF

Sotobosque denso o maleza de matas y arbustos.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Hunting and Sport Fishing
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The fox's tail.

OBS

Sometimes a guest is presented with the brush at the end of a good run; or it goes to a member of the field who has done well to stay with hounds during the hunt.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Chasse et pêche sportive
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

[La] chasse à courre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Caza y pesca deportiva
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics
DEF

In electronic imaging systems such as the 3M Color Workstation System, a colour image editing function that simulates the texture of colour applied by the genuine model.

Terme(s)-clé(s)
  • air brush
  • air-brush

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
DEF

Dans un système d'imagerie électronique tel le 3M Color Workstation System, fonction de dessin qui permet de simuler les textures particulières données par l'instrument véritable.

CONT

Il [le 3M Color Workstation System] possède des fonctions semblables aux systèmes équivalents : retouche, changement de gradation, opérations de masquage, fonction d'aérographe, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • pistolet électronique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Art Supplies
  • Photoengraving
DEF

In photoengraving, a compressed air instrument used to apply a spray of colour; especially useful for retouching artwork.

OBS

The aerograph is also used by artists to apply a fine spray of colour or size.

Terme(s)-clé(s)
  • air brush
  • artist's brush

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Matériel d'artistes
  • Photogravure
DEF

Pulvérisateur à air comprimé dont on se sert pour projeter de la couleur ou de l'encre.

DEF

En photogravure, appareil à air comprimé servant à projeter des couleurs liquides et utilisé pour faire la retouche d'originaux.

OBS

L'aérographe est aussi utilisé par les dessinateurs.

OBS

Selon la source LAROG, «aérographe» est un nom déposé.

OBS

Le mot «aérographe» désigne le plus souvent ce pulvérisateur lorsqu'il est employé dans les professions artistiques [...] L'appareil fonctionnant selon le même principe, mais plus puissant et assurant un gros débit, utilisé en peinture industrielle [...] est plutôt appelé pistolet.

Terme(s)-clé(s)
  • pinceau pneumatique
  • pinceau vaporisateur
  • pinceau à air
  • crayon à air
  • pistolet vaporisateur
  • vaporigraphe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tintas y colores (Artes gráficas)
  • Materiales para artistas
  • Fotograbado
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
DEF

A device of wires attached in a fanlike spread to a handle, used as on drums or cymbals for a swishing or muted effect.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Objet formé de fils d'acier très fins servant sur les instruments à percussion.

CONT

Les cymbales d'orchestres modernes sont minces et plates [...] On peut, [...] frapper une seule cymbale avec des accessoires divers : suivant la sonorité désirée, on utilisera des maillets, des baguettes de timbale ou de tambour, des baguettes d'éponge ou de laine, le balai de fils d'acier (brosse métallique), ou encore la tringle du triangle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
  • Mining Operations
DEF

To remove rock from the roof or floor of an opening to increase the height of working (coal mines).

OBS

The verb "brush" includes "dint" (which means to cut into the floor) and "rip" (which means to remove rock from the roof only).

Français

Domaine(s)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Electronic Publishing

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Éditique
OBS

Tache pouvant être déplacée dans tous les sens, et dont la traînée lumineuse laisse une trace sur l'écran.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Publicación electrónica
CONT

Una de las propiedades de ciertos sistemas de gráficos de computadoras (ordenadores). El pincel brinda al usuario una diversidad de formas y figuras para pintar, y se usa moviendo el cursor o puntero en la pantalla de visualización.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

The bundle of vascular strands that remains attached to the pedicel when the berry is pulled off.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock at the point indicated as the target by the skip's broom or brush.

OBS

Antonym: miss the broom, miss the brush.

Terme(s)-clé(s)
  • on the broom
  • on the brush

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer la pierre à l'endroit indiqué comme cible par le balai ou la brosse du capitaine.

OBS

Antonyme : rater le balai; rater la brosse.

Terme(s)-clé(s)
  • sur le balai
  • sur la brosse

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler or curlers of a team, to rub more or less vigorously the ice with a broom or brush: (a) ahead of a team's delivered rock to speed its course or make it travel farther, or to keep it from curling or pivoting more than desired, thus from deviating from its path; (b) ahead of an opponent's delivered rock, after it crosses the tee line, to try to take it out of the house.

OBS

A curler sweeps the ice when playing with a broom, and brushes it when playing with a brush.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour un, une ou les curleurs ou curleuses d'une équipe, frotter plus ou moins énergiquement la glace avec un balai ou une brosse sur la trajectoire d'une pierre lancée : a) devant une pierre de leur équipe, pour accélérer son mouvement ou prolonger sa trajectoire ou faire en sorte qu'elle pivote moins sur elle-même, l'empêchant ainsi de dévier; b) devant une pierre adverse, une fois qu'elle a traversé la ligne du T, pour tenter de la sortir de la maison.

OBS

On balaie la glace lorsqu'on joue avec un balai, et la brosse lorsqu'on le fait avec une brosse.

CONT

Seul le capitaine ou le vice-capitaine peut balayer une pierre de son équipe mise en mouvement par une pierre de l'équipe qui a effectué le lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
  • Construction Tools
DEF

A brush for applying paint.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
  • Outils (Construction)
DEF

Instrument composé d'un faisceau de poils (de blaireau, de martre, de putois ...), ou de fibres végétales ou artificielles, serrés au moyen d'une virole à l'extrémité d'un manche, dont on se sert pour appliquer et étendre des couleurs, du vernis [...]

CONT

Le pinceau doit être essentiellement souple et élastique, afin de pouvoir suivre le mouvement de la main du praticien. L'extrémité de la garniture correspond par sa forme à l'emploi; elle est le plus souvent fine et pointue mais elle peut aussi être plate, taillée en biseau ou étalée en éventail. La garniture elle-même - qui constitue la réserve de peinture - est plus ou moins fournie, épaisse et renflée pour les applications importantes, et fine, mince pour les touches longues et délicates.

OBS

pinceau : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

Brushing: This process, applied to a wide variety of fabrics, is usually accomplished by bristle-covered rollers. The process is used to remove loose threads and short fibre ends from smooth-surfaced fabrics ... Brushing is frequently applied to fabrics after shearing, removing the cut fibres that have fallen into the nap.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Dans ce contexte, le verbe «brosser» n'est pas employé dans le sens de «lainer». Il s'agit du brossage effectué par des brosseuses ou machines à brosser composées de brosses cylindriques rotatives, pour brosser les tissus après le grattage et le tondage.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

To raise fibres on the face of a fabric to give a pilelike surface.

CONT

Teasel, teazle: To raise a smooth nap on (cloth) with or as with teasels ... The object is to raise up the loose fibres of the woollen yarn into a nap by scratching it either with thistle-heads called teasels ... Teaseling-machine in which woolen cloth is teaseled to raise a nap upon it.

CONT

Raise: To bring up (the nap of cloth) by carding with teazles, etc.; to make a nap on (cloth) ... Nap: To furnish with a nap; to raise a nap on (cloth) ... Gig: To raise the nap of (cloth). Gig wheel, a mill in which the nap of woollen cloth is raised by the application of teasles. Gigging-machine, a machine for dressing woolen cloth by subjecting it to the action of teasels, whose fine hooks draw the loose fibres to the surface.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Lainer une étoffe. Lui donner un aspect velouté, duveteux, en faisant ressortir le poil à la surface du tissu par grattage.

DEF

Lainage : Action de lainer une étoffe. Le lainage consiste à gratter le tissu avec des chardons [naturels] ou avec des appareils munis d'aiguilles [pointes métalliques], afin de faire ressortir les poils.

OBS

Le verbe «molletonner» (qui veut dire lainer des étoffes) et son substantif «molletonnage» sont des néologismes employés dans le périodique français L'Industrie textile

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

A sweeping extension of the leg that maintains contact with the floor as long as possible.

CONT

The brush is just as important as the plié for basic controls, and it needs drill in addition to exploratory exercises. ... Without this control there can be no freedom in leg ... movements or in locomotion. ... for brushes ... it is important to give the impression of effortlessness.

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Mouvement au cours duquel la jambe est lancée directement d'une position dans l'autre (de bas en haut et retour, d'avant en arrière).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1992-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Action de gratter un tissu pour le rendre duveteux et moelleux.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1990-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Property Upkeeping
DEF

A brush for applying paint.

CONT

The brush is the oldest and best-known way of applying paint but it is also the slowest. A good bristle brush will hold more paint than a nylon one, with less dripping and spattering, and will also put on a smoother coating and cut a clean, even edge. Nylon-fiber brushes are normally used to applied water-based paints.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Travaux d'entretien de la propriété
DEF

Outil des peintres en bâtiment, constitué de fibres animales ou artificielles fixées sur un manche et maintenues par une virole généralement métallique.

CONT

La brosse se distingue du pinceau par ses poils, plus gros et plus fermes, sa forme plus large; en outre, au lieu d'être effilée en pointe, elle est faite de soies d'égale longueur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1988-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A strip of metal, bundle of wire, or bunch of slit metal plates, bearing on the commutator cylinder of a dynamo, for carrying off the current, also for an external current through a motor.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Dispositif des véhicules à traction électrique permettant le captage du courant sur le rail conducteur ou le conducteur souterrain, et appliqué sur celui-ci par action d'un ressort ou de l'air comprimé.

DEF

Plus généralement, toute pièce assurant un contact électrique mobile par frottement sur une autre.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1988-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

brosse servant à développer une plaque d'impression offset (Glossaire 57)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :