TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BSS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Budget and Staffing Services
1, fiche 1, Anglais, Budget%20and%20Staffing%20Services
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BSS 1, fiche 1, Anglais, BSS
pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Services du budget et de la dotation
1, fiche 1, Français, Services%20du%20budget%20et%20de%20la%20dotation
nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SBD 1, fiche 1, Français, SBD
nom masculin pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Services du budget et des affectations 1, fiche 1, Français, Services%20du%20budget%20et%20des%20affectations
à éviter, voir observation, nom masculin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Services du budget et des affectations : nom à éviter, car le terme «affectation» est plutôt l'équivalent d'«assignment». 1, fiche 1, Français, - Services%20du%20budget%20et%20de%20la%20dotation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct-to-home satellite service
1, fiche 2, Anglais, direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DTH satellite service 2, fiche 2, Anglais, DTH%20satellite%20service
correct
- broadcasting-satellite service 3, fiche 2, Anglais, broadcasting%2Dsatellite%20service
normalisé
- BSS 4, fiche 2, Anglais, BSS
correct
- BSS 4, fiche 2, Anglais, BSS
- direct-to-home broadcasting service 5, fiche 2, Anglais, direct%2Dto%2Dhome%20broadcasting%20service
correct
- DTH broadcasting service 5, fiche 2, Anglais, DTH%20broadcasting%20service
correct
- direct-to-home service 6, fiche 2, Anglais, direct%2Dto%2Dhome%20service
correct
- DTH service 7, fiche 2, Anglais, DTH%20service
correct
- direct broadcasting service 8, fiche 2, Anglais, direct%20broadcasting%20service
correct
- DBS 9, fiche 2, Anglais, DBS
correct
- DBS 9, fiche 2, Anglais, DBS
- direct broadcast service 10, fiche 2, Anglais, direct%20broadcast%20service
correct
- DBS 9, fiche 2, Anglais, DBS
correct
- DBS 9, fiche 2, Anglais, DBS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A radiocommunication service in which signals transmitted or retransmitted by space stations are intended for direct reception by the general public. 11, fiche 2, Anglais, - direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This service may include sound transmissions, television transmissions or other types of transmissions. 12, fiche 2, Anglais, - direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
broadcasting-satellite service: designation and definition standardized by the International Telecommunication Union. 13, fiche 2, Anglais, - direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de radiodiffusion par satellite
1, fiche 2, Français, service%20de%20radiodiffusion%20par%20satellite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SRS 2, fiche 2, Français, SRS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service par satellite de radiodiffusion directe 3, fiche 2, Français, service%20par%20satellite%20de%20radiodiffusion%20directe
correct, nom masculin
- service par SRD 3, fiche 2, Français, service%20par%20SRD
correct, nom masculin
- service de diffusion directe par satellite 4, fiche 2, Français, service%20de%20diffusion%20directe%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service de radiocommunication par lequel des signaux émis ou retransmis par des stations spatiales sont destinés à être reçus directement par le public en général. 5, fiche 2, Français, - service%20de%20radiodiffusion%20par%20satellite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce service peut comprendre des émissions sonores, des émissions de télévision ou d'autres genres d'émissions. 6, fiche 2, Français, - service%20de%20radiodiffusion%20par%20satellite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
service de diffusion directe par satellite : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada. 7, fiche 2, Français, - service%20de%20radiodiffusion%20par%20satellite
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
service de radiodiffusion par satellite : désignation et définition normalisées par l'Union internationale des télécommunications. 8, fiche 2, Français, - service%20de%20radiodiffusion%20par%20satellite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- base sector sequence
1, fiche 3, Anglais, base%20sector%20sequence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BSS 2, fiche 3, Anglais, BSS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- séquence de secteurs de base
1, fiche 3, Français, s%C3%A9quence%20de%20secteurs%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2013-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Business Systems Section 1, fiche 4, Anglais, Business%20Systems%20Section
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Business Systems Section develops, enhances, implements, maintains and supports the systems and processes required to manage the resources and to account for the financial status of "E" Division. Its activities include: managing changes required due to new technologies and processes in corporate management; developing unique systems for business functions (finance, planning, contracting, asset management, internal control, interface with human resources systems) to fill gaps in current business processes until addressed by change management; providing expert business systems advice; monitoring business systems' performance and capacity; developing and delivering training on corporate management business functions, such as financial management and asset management; advancing Modern Comptrollership and the Financial Information Strategy (FIS). 1, fiche 4, Anglais, - Business%20Systems%20Section
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Business System Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section des systèmes de gestion
1, fiche 4, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSG 1, fiche 4, Français, SSG
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Business Systems and Services Division
1, fiche 5, Anglais, Business%20Systems%20and%20Services%20Division
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada Assistance Plan, previously with Health and Welfare Canada, now with Human Resources Development Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Business%20Systems%20and%20Services%20Division
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- BSS
- Business Systems and Services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Division des systèmes et services des affaires
1, fiche 5, Français, Division%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20services%20des%20affaires
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Régime d'assistance publique du Canada qui relevait auparavant de Santé et Bien-être social Canada et qui relève maintenant de Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 5, Français, - Division%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20services%20des%20affaires
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SSA
- Systèmes et services des affaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Blood
- Symptoms (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bernard-Soulier syndrome
1, fiche 6, Anglais, Bernard%2DSoulier%20syndrome
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BSS 1, fiche 6, Anglais, BSS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- giant platelet syndrome 1, fiche 6, Anglais, giant%20platelet%20syndrome
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An autosomal recessive disorder characterized by giant platelets with membranes lacking glycoprotein Ib, the probable receptor for plasma von Willebrand's factor; this keeps the platelets from binding the factor, which is necessary for their adhesion to the subendothelial surfaces of blood vessels. Symptoms include mild to moderate mucocutaneous and visceral hemorrhaging, purpura, and prolonged bleeding time. 1, fiche 6, Anglais, - Bernard%2DSoulier%20syndrome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sang
- Symptômes (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dystrophie thrombocytaire hémorragipare
1, fiche 6, Français, dystrophie%20thrombocytaire%20h%C3%A9morragipare
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- syndrome de Jean Bernard-Soulier 1, fiche 6, Français, syndrome%20de%20Jean%20Bernard%2DSoulier
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En pathologie, la glycoprotéine Ib manque dans la dystrophie thrombocytaire hémorragipare, ou syndrome de Jean Bernard-Soulier avec trouble de l'adhésivité plaquettaire . 1, fiche 6, Français, - dystrophie%20thrombocytaire%20h%C3%A9morragipare
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- maladie de Jean Bernard-Soulier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- base station subsytem
1, fiche 7, Anglais, base%20station%20subsytem
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Subsystem that controls the transmission channels between mobile stations and the network and manages the connection between the network and the commutation subsystem. 3, fiche 7, Anglais, - base%20station%20subsytem
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
base station subsystem: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Anglais, - base%20station%20subsytem
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-système de stations de base
1, fiche 7, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20stations%20de%20base
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sous-système qui contrôle les voies de transmission entre les postes mobiles et le réseau, administre la connexion entre le réseau et le sous-système de commutation. 2, fiche 7, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20stations%20de%20base
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20stations%20de%20base
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- subsistema de estaciones de base
1, fiche 7, Espagnol, subsistema%20de%20estaciones%20de%20base
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Subsistema que controla las vías de transmisión entre las estaciones móviles y la red, gestiona la conexión entre la red y el subsistema de conmutación. 1, fiche 7, Espagnol, - subsistema%20de%20estaciones%20de%20base
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
subsistema de estaciones de base: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 7, Espagnol, - subsistema%20de%20estaciones%20de%20base
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Batching Support Services 1, fiche 8, Anglais, Batching%20Support%20Services
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Batching Support Service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Services de soutien de la mise en lots
1, fiche 8, Français, Services%20de%20soutien%20de%20la%20mise%20en%20lots
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SSML 1, fiche 8, Français, SSML
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 8, Français, - Services%20de%20soutien%20de%20la%20mise%20en%20lots
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Service de soutien de la mise en lots
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Basic Safety Standards for Radiation Protection 1, fiche 9, Anglais, Basic%20Safety%20Standards%20for%20Radiation%20Protection
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency]. 1, fiche 9, Anglais, - Basic%20Safety%20Standards%20for%20Radiation%20Protection
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- BSS for Radiation Protection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Normes fondamentales de radioprotection
1, fiche 9, Français, Normes%20fondamentales%20de%20radioprotection
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Radiation Protection
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Basic Safety Standards for Radiation Protection 1, fiche 10, Anglais, Basic%20Safety%20Standards%20for%20Radiation%20Protection
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] 1, fiche 10, Anglais, - Basic%20Safety%20Standards%20for%20Radiation%20Protection
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- basic safety standard for radiation protection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de normes
- Radioprotection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Normes fondamentales de radioprotection
1, fiche 10, Français, Normes%20fondamentales%20de%20radioprotection
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- norme fondamentale de radioprotection
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Protección contra la radiación
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Normas básicas de seguridad
1, fiche 10, Espagnol, Normas%20b%C3%A1sicas%20de%20seguridad
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- NBS 1, fiche 10, Espagnol, NBS
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- norma básica de seguridad
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Business Support Services 1, fiche 11, Anglais, Business%20Support%20Services
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Services de soutien à l'entreprise
1, fiche 11, Français, Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entreprise
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SSE 1, fiche 11, Français, SSE
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Plan de gestion de l'information de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] 1996-1997. 2, fiche 11, Français, - Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entreprise
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Direction administrative des SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique], relève directement du SMA [Sous-ministre adjoint] - 06/96. 3, fiche 11, Français, - Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entreprise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- balanced salt solution
1, fiche 12, Anglais, balanced%20salt%20solution
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BSS 1, fiche 12, Anglais, BSS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A smooth 5.0 mm capsulorhexis was used and phacoemulsification was accomplished within the capsular bag. A phacoemulsification time of 3.2 minutes and a balanced salt solution (BSS) volume of 160 cc with added epinephrine were used in standard fashion. (J CATARACT REFRACT SURG-VOL 16, JANUARY 1990, p. 100) 1, fiche 12, Anglais, - balanced%20salt%20solution
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
I suspect the particles are epithelial cell and cortical debris suspended in a fluid comprising lens epithelial protein, cellular breakdown products, balanced salt solution, and water. (J CATARACT REFRACT SURG-VOL 16, JANUARY 1990, p. 1) 1, fiche 12, Anglais, - balanced%20salt%20solution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- solution saline équilibrée
1, fiche 12, Français, solution%20saline%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BSS 2, fiche 12, Français, BSS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Hydrodissection éventuelle du noyau cristallinien, par injection de BSS ou de Ringer-lactate sous le cortex cristallinien, à l'aide d'une canule de Rycroft ou de Charleux (...). Il peut être aussi plus facile de cliver spontanément le noyau du cortex en injectant du sérum sous le pôle supérieur du noyau à 12 h. 3, fiche 12, Français, - solution%20saline%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-03-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Road Traffic
- Highway Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Base Station System
1, fiche 13, Anglais, Base%20Station%20System
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BSS 2, fiche 13, Anglais, BSS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation routière
- Administration des routes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système des stations de base
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20des%20stations%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Système cellulaire de radiotéléphonie paneuropéen GSM (Groupe spécial mobile) 2, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20stations%20de%20base
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Business Systems Support 1, fiche 14, Anglais, Business%20Systems%20Support
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Soutien des systèmes administratifs 1, fiche 14, Français, Soutien%20des%20syst%C3%A8mes%20administratifs
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics Canada 1, fiche 14, Français, - Soutien%20des%20syst%C3%A8mes%20administratifs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Standardization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- British standard specification 1, fiche 15, Anglais, British%20standard%20specification
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- norme britannique 1, fiche 15, Français, norme%20britannique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(Général). (Henri Pireaux). BG, 26/06/73. 1, fiche 15, Français, - norme%20britannique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :