TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUCK STOPS HERE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Buck Stops Here: Reflections on Moral Responsibility, Democratic Accountability and Military Values: A Study Prepared for the Commission of Inquiry in the Deployment of Canadian Forces to Somalia
1, fiche 1, Anglais, The%20Buck%20Stops%20Here%3A%20Reflections%20on%20Moral%20Responsibility%2C%20Democratic%20Accountability%20and%20Military%20Values%3A%20A%20Study%20Prepared%20for%20the%20Commission%20of%20Inquiry%20in%20the%20Deployment%20of%20Canadian%20Forces%20to%20Somalia
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prepared in 1997 for the Commission of Inquiry into the Deployment of Canadian Forces to Somalia. 1, fiche 1, Anglais, - The%20Buck%20Stops%20Here%3A%20Reflections%20on%20Moral%20Responsibility%2C%20Democratic%20Accountability%20and%20Military%20Values%3A%20A%20Study%20Prepared%20for%20the%20Commission%20of%20Inquiry%20in%20the%20Deployment%20of%20Canadian%20Forces%20to%20Somalia
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- The Buck Stops Here
- Reflections on Moral Responsibility, Democratic Accountability and Military Values
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Le responsable, c'est moi : réflexions sur la responsabilité morale, l'obligation de rendre compte en démocratie et les valeurs militaires : étude préparée pour la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie
1, fiche 1, Français, Le%20responsable%2C%20c%27est%20moi%20%3A%20r%C3%A9flexions%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20morale%2C%20l%27obligation%20de%20rendre%20compte%20en%20d%C3%A9mocratie%20et%20les%20valeurs%20militaires%20%3A%20%C3%A9tude%20pr%C3%A9par%C3%A9e%20pour%20la%20Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20le%20d%C3%A9ploiement%20des%20Forces%20canadiennes%20en%20Somalie
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Préparé en 1997 pour la Commission d'enquête sur le déploiement des forces canadiennes en Somalie. 1, fiche 1, Français, - Le%20responsable%2C%20c%27est%20moi%20%3A%20r%C3%A9flexions%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20morale%2C%20l%27obligation%20de%20rendre%20compte%20en%20d%C3%A9mocratie%20et%20les%20valeurs%20militaires%20%3A%20%C3%A9tude%20pr%C3%A9par%C3%A9e%20pour%20la%20Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20le%20d%C3%A9ploiement%20des%20Forces%20canadiennes%20en%20Somalie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Le responsable c'est moi
- Réflexions sur la responsabilité morale, l'obligation de rendre compte en démocratie et les valeurs militaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The buck stops here
1, fiche 2, Anglais, The%20buck%20stops%20here
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Author] Harry S. Truman 1, fiche 2, Anglais, - The%20buck%20stops%20here
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- le patron, c'est moi
1, fiche 2, Français, le%20patron%2C%20c%27est%20moi
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- la patronne, c'est moi 1, fiche 2, Français, la%20patronne%2C%20c%27est%20moi
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
citation pour impression sur des maillots de jersey. 1, fiche 2, Français, - le%20patron%2C%20c%27est%20moi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :