TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUSH [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bush
1, fiche 1, Anglais, bush
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shrub, particularly one with close branches arising from or near the ground. 2, fiche 1, Anglais, - bush
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When [a shrub is] much-branched and dense, it may be called a bush. 3, fiche 1, Anglais, - bush
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbrisseau
1, fiche 1, Français, arbrisseau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plante ligneuse de petite taille dont la tige se ramifie à la base sans former de tronc. 2, fiche 1, Français, - arbrisseau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Outre l'arbre et l'arbuste, l'arbrisseau est un végétal qui est formé de tiges encore plus multiples et ramifiées que celles des arbustes. Qui plus est, la taille de l'arbrisseau ne dépasse généralement pas quatre mètres et est donc un peu plus petite que celle de l'arbuste. Quant à la forme de l'arbrisseau, elle est généralement ronde et buissonnante. 1, fiche 1, Français, - arbrisseau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bush
1, fiche 2, Anglais, bush
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small clump of shrubs apparently forming one plant. 2, fiche 2, Anglais, - bush
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- buisson
1, fiche 2, Français, buisson
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bouquet dense d'arbrisseaux ou d'arbustes qui prend souvent l'allure d'une seule plante, d'un seul individu. 2, fiche 2, Français, - buisson
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Silvicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arbusto
1, fiche 2, Espagnol, arbusto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mata 2, fiche 2, Espagnol, mata
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Planta leñosa de poca altura ramificada desde la base. 1, fiche 2, Espagnol, - arbusto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Outfitting of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bush
1, fiche 3, Anglais, bush
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
- Armement et gréement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chemise
1, fiche 3, Français, chemise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bague 1, fiche 3, Français, bague
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- farm woodlot
1, fiche 4, Anglais, farm%20woodlot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- woodlot 2, fiche 4, Anglais, woodlot
correct, voir observation
- farm woodland 3, fiche 4, Anglais, farm%20woodland
correct
- bush lot 4, fiche 4, Anglais, bush%20lot
correct, Canada
- bush 4, fiche 4, Anglais, bush
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The wooded portion of a farm or ranch, or the wooded land operated in connection with a farm or ranch. 3, fiche 4, Anglais, - farm%20woodlot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Woodlot" can also have a more generic meaning, i.e. woodland that is not part of a farm. 5, fiche 4, Anglais, - farm%20woodlot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boisé de ferme
1, fiche 4, Français, bois%C3%A9%20de%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- terrain boisé 2, fiche 4, Français, terrain%20bois%C3%A9
voir observation, nom masculin
- terre à bois 3, fiche 4, Français, terre%20%C3%A0%20bois
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chacune des parties constituant la surface boisée d'une ferme. 4, fiche 4, Français, - bois%C3%A9%20de%20ferme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terrain boisé; terre à bois : termes souvent utilisés comme synonymes de «boisé de ferme» puisqu'il s'agit souvent d'une partie de ferme. 5, fiche 4, Français, - bois%C3%A9%20de%20ferme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
- Agricultura - Generalidades
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bosque de granja
1, fiche 4, Espagnol, bosque%20de%20granja
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte forestal de una granja. 1, fiche 4, Espagnol, - bosque%20de%20granja
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bushland
1, fiche 5, Anglais, bushland
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bush land 2, fiche 5, Anglais, bush%20land
correct
- bush 3, fiche 5, Anglais, bush
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A large uncleared or uncultivated area usually scrub-covered or heavily forested. 3, fiche 5, Anglais, - bushland
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bush-land
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone forestière vierge
1, fiche 5, Français, zone%20foresti%C3%A8re%20vierge
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La forêt vierge est un cas particulier de forêt naturelle : elle vit en dehors de toute intervention humaine. 2, fiche 5, Français, - zone%20foresti%C3%A8re%20vierge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bush
1, fiche 6, Anglais, bush
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Wooded or bush-covered, uncultivated, and unpopulated or sparsely populated areas far removed from cities. 2, fiche 6, Anglais, - bush
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- brousse
1, fiche 6, Français, brousse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Région non cultivée et broussailleuse. 2, fiche 6, Français, - brousse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- algaida
1, fiche 6, Espagnol, algaida
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bosque o zona llena de maleza. 1, fiche 6, Espagnol, - algaida
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- field dress
1, fiche 7, Anglais, field%20dress
correct, jargon
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bush 1, fiche 7, Anglais, bush
correct, jargon
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A summer field uniform worn before the present combat dress. 1, fiche 7, Anglais, - field%20dress
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tenue de campagne
1, fiche 7, Français, tenue%20de%20campagne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tenue de campagne portée l'été avant l'apparition de la tenue de combat actuelle. 1, fiche 7, Français, - tenue%20de%20campagne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tenue de campagne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - tenue%20de%20campagne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bush
1, fiche 8, Anglais, bush
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A drilled plug inserted in the touch-hole of a gun. 1, fiche 8, Anglais, - bush
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grain de lumière
1, fiche 8, Français, grain%20de%20lumi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de cuivre rouge introduite dans le tube du canon d'une arme à feu, et dans laquelle était percé le canal de lumière. 1, fiche 8, Français, - grain%20de%20lumi%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bushing
1, fiche 9, Anglais, bushing
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bush 2, fiche 9, Anglais, bush
nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pipe fitting whose external thread is larger than its internal thread to allow two pipes of different sizes to be connected together. 3, fiche 9, Anglais, - bushing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- garniture d'étanchéité
1, fiche 9, Français, garniture%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- douille isolante 2, fiche 9, Français, douille%20isolante
nom féminin
- douille 2, fiche 9, Français, douille
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément permettant de raccorder des tubes de différents calibres. 1, fiche 9, Français, - garniture%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bush
1, fiche 10, Anglais, bush
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A large debris collar at the touchdown point of a tornado funnel. 1, fiche 10, Anglais, - bush
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- buisson
1, fiche 10, Français, buisson
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Une large collerette de débris au point de contact d'une tornade avec la surface. 1, fiche 10, Français, - buisson
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- maleza
1, fiche 10, Espagnol, maleza
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Amplio collar de residuos en el punto de contacto de un tornado con el suelo. 1, fiche 10, Espagnol, - maleza
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- foot-devil 1, fiche 11, Anglais, foot%2Ddevil
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- buisson
1, fiche 11, Français, buisson
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des gouttes d'eau soulevées de la surface de la mer lors d'une trombe marine. 1, fiche 11, Français, - buisson
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :