TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUSINESS AS USUAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
- Bankruptcy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- day-to-day operations
1, fiche 1, Anglais, day%2Dto%2Dday%20operations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- business as usual 2, fiche 1, Anglais, business%20as%20usual
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
- Faillites
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transactions courantes
1, fiche 1, Français, transactions%20courantes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
« Le nouveau système de transferts a pour but de faciliter les transactions courantes des grossistes et des entreprises de nouvelle ouvraison ». 2, fiche 1, Français, - transactions%20courantes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Avis aux exportateurs no 98. 2, fiche 1, Français, - transactions%20courantes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business as usual
1, fiche 2, Anglais, business%20as%20usual
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Following the customary course of some process, series of events, or the like. 2, fiche 2, Anglais, - business%20as%20usual
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are two clear semantic distinctions: one a statement about commerce, the other a metaphorical application to almost any ongoing situation. 2, fiche 2, Anglais, - business%20as%20usual
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maintien du statu quo
1, fiche 2, Français, maintien%20du%20statu%20quo
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- affaires sont les affaires 2, fiche 2, Français, affaires%20sont%20les%20affaires
- affaires continuent 3, fiche 2, Français, affaires%20continuent
- vente continue 4, fiche 2, Français, vente%20continue
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces équivalents ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. 1, fiche 2, Français, - maintien%20du%20statu%20quo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :