TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C34H25N9O7S2·2NA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disodium 4-amino-3-({4'-[(2,4-diaminophenyl)diazenyl]biphenyl-4-yl}diazenyl)-5-hydroxy-6-(phenyldiazenyl)naphthalene-2,7-disulfonate
1, fiche 1, Anglais, disodium%204%2Damino%2D3%2D%28%7B4%27%2D%5B%282%2C4%2Ddiaminophenyl%29diazenyl%5Dbiphenyl%2D4%2Dyl%7Ddiazenyl%29%2D5%2Dhydroxy%2D6%2D%28phenyldiazenyl%29naphthalene%2D2%2C7%2Ddisulfonate
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Direct Black Meta 2, fiche 1, Anglais, Direct%20Black%20Meta
correct
- direct black meta 3, fiche 1, Anglais, direct%20black%20meta
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
disodium 4-amino-3-({4'-[(2,4-diaminophenyl)diazenyl]biphenyl-4-yl}diazenyl)-5-hydroxy-6-(phenyldiazenyl)naphthalene-2,7-disulfonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - disodium%204%2Damino%2D3%2D%28%7B4%27%2D%5B%282%2C4%2Ddiaminophenyl%29diazenyl%5Dbiphenyl%2D4%2Dyl%7Ddiazenyl%29%2D5%2Dhydroxy%2D6%2D%28phenyldiazenyl%29naphthalene%2D2%2C7%2Ddisulfonate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Also known under a large number of trade names, such as: Ahco Direct Black GX; Airedale Black ED; Aizen Direct Deep Black EH; Amanil Black GL; Apomine Black GX; Atlantic Black BD; Atul Direct Black E; Azine Deep Black EW; Azocard Black EW; Azomine Black EWO; Belamine Black GW; Bencidal Black E; Benzamil Black E; Benzo Deep Black E; Benzo Leather Black E; Benzoform Black BCN-CF; Black 2EMBL; Brasilamina Black GN; Calcomine Black; Carbide Black E; Chloramine Black C; Chloramine Carbon Black S; Chlorazol Black E (biological stain); Chrome Leather Black E; Columbia Black EP; Diacotton Deep Black; Diamine Deep Black EC; Diaphtamine Black V; Diazine (Direct) Black E; Diazol Black 2V; Diphenyl Deep Black G; Direct (Deep) Black E; Enianil Black CN; Erie Black B; Fenamin Black E; Fibre Black VF; Fixanol Black E; Formaline Black C; Formic Black C; Hispamin Black EF; Interchem Direct Black Z; Kayaku Direct Deep Black EX; Lurazol Black BA; Meta Black; Mitsui Direct Black EX; Nippon Deep Black; Paper Black BA; Paramine Black B; Peeramine Black E; Phenamine Black CL; Pheno Black EP; Pontamine Black E; Sandopel Black EX; Seristan Black B; Telon Fast Black E; Tetrazo Deep Black G; Tertrodirect Black E; Union Black EM; Vondacel Black N. 4, fiche 1, Anglais, - disodium%204%2Damino%2D3%2D%28%7B4%27%2D%5B%282%2C4%2Ddiaminophenyl%29diazenyl%5Dbiphenyl%2D4%2Dyl%7Ddiazenyl%29%2D5%2Dhydroxy%2D6%2D%28phenyldiazenyl%29naphthalene%2D2%2C7%2Ddisulfonate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C34H25N9O7S2·2Na 4, fiche 1, Anglais, - disodium%204%2Damino%2D3%2D%28%7B4%27%2D%5B%282%2C4%2Ddiaminophenyl%29diazenyl%5Dbiphenyl%2D4%2Dyl%7Ddiazenyl%29%2D5%2Dhydroxy%2D6%2D%28phenyldiazenyl%29naphthalene%2D2%2C7%2Ddisulfonate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 4-amino-3-({4'-[(2,4-diaminophényl)diazényl]biphényl-4-yl}diazényl)-5-hydroxy-6-(phényldiazényl)naphthalène-2,7-disulfonate de disodium
1, fiche 1, Français, 4%2Damino%2D3%2D%28%7B4%27%2D%5B%282%2C4%2Ddiaminoph%C3%A9nyl%29diaz%C3%A9nyl%5Dbiph%C3%A9nyl%2D4%2Dyl%7Ddiaz%C3%A9nyl%29%2D5%2Dhydroxy%2D6%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29naphthal%C3%A8ne%2D2%2C7%2Ddisulfonate%20de%20disodium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Noir Direct Méta 1, fiche 1, Français, Noir%20Direct%20M%C3%A9ta
correct, nom masculin
- noir direct méta 2, fiche 1, Français, noir%20direct%20m%C3%A9ta
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
direct : Se dit d'une matière colorante capable d'être captée directement par les fibres, c'est-à-dire, sans l'intermédiaire d'un mordant. 3, fiche 1, Français, - 4%2Damino%2D3%2D%28%7B4%27%2D%5B%282%2C4%2Ddiaminoph%C3%A9nyl%29diaz%C3%A9nyl%5Dbiph%C3%A9nyl%2D4%2Dyl%7Ddiaz%C3%A9nyl%29%2D5%2Dhydroxy%2D6%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29naphthal%C3%A8ne%2D2%2C7%2Ddisulfonate%20de%20disodium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
4-amino-3-({4'-[(2,4-diaminophényl)diazényl]biphényl-4-yl}diazényl)-5-hydroxy-6-(phényldiazényl)naphthalène-2,7-disulfonate de disodium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - 4%2Damino%2D3%2D%28%7B4%27%2D%5B%282%2C4%2Ddiaminoph%C3%A9nyl%29diaz%C3%A9nyl%5Dbiph%C3%A9nyl%2D4%2Dyl%7Ddiaz%C3%A9nyl%29%2D5%2Dhydroxy%2D6%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29naphthal%C3%A8ne%2D2%2C7%2Ddisulfonate%20de%20disodium
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C34H25N9O7S2·2Na 4, fiche 1, Français, - 4%2Damino%2D3%2D%28%7B4%27%2D%5B%282%2C4%2Ddiaminoph%C3%A9nyl%29diaz%C3%A9nyl%5Dbiph%C3%A9nyl%2D4%2Dyl%7Ddiaz%C3%A9nyl%29%2D5%2Dhydroxy%2D6%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29naphthal%C3%A8ne%2D2%2C7%2Ddisulfonate%20de%20disodium
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :