TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALKING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- caulking
1, fiche 1, Anglais, caulking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- calking 2, fiche 1, Anglais, calking
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caulk: To stop up the seams of (a ship, etc.) by driving in oakum, or the like, melted pitch or resin being afterwards poured on, so as to prevent leaking. 3, fiche 1, Anglais, - caulking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calfatage
1, fiche 1, Français, calfatage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matage 2, fiche 1, Français, matage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
calfater : Rendre étanche le pont, les bordages (de la coque d'un navire) en garnissant d'étoupe goudronnée les joints et les interstices. 3, fiche 1, Français, - calfatage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Joints and Connections (Construction)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- caulking
1, fiche 2, Anglais, caulking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- calking 2, fiche 2, Anglais, calking
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The blocking of a seam or joint by driving in tow, lead, oakum, or dry-pack in order to make it air-tight, water-tight, or steam-tight. 3, fiche 2, Anglais, - caulking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calfeutrage
1, fiche 2, Français, calfeutrage
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- calfeutrement 2, fiche 2, Français, calfeutrement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Garnissage d'un espace étroit et allongé (joint, fente, saignée, pourtour d'huisserie, de vitre, etc.) avec un matériau en général compressible, éventuellement étanche ou isolant : mastic, bourrelet, lut, étoupe [...] 3, fiche 2, Français, - calfeutrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage technique courant, on emploie indifféremment les mots «calfeutrement» et «calfeutrage» pour désigner l'ensemble des opérations ou des produits destinés à réaliser cette obturation. En réalité, le calfeutrement désigne un état et le calfeutrage, une action : on réalise un calfeutrement et on y aboutit par les opérations du calfeutrage. 4, fiche 2, Français, - calfeutrage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
calfeutrage; calfeutrement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 2, Français, - calfeutrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calafateo
1, fiche 2, Espagnol, calafateo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- colocación de burlete 2, fiche 2, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20de%20burlete
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso para colocar estopa alquitranada u otro material apropiado en juntas con objeto de hacerlas estancas. Tambien utilizado en cerrar juntas en un barco para evitar fugas. Para calafatear, se utiliza una espátula de enmasillar o una pistola de calafateo. 1, fiche 2, Espagnol, - calafateo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- caulking
1, fiche 3, Anglais, caulking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- calking 2, fiche 3, Anglais, calking
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any material used to fill joints, prevent leakage, and provide waterproofing. 3, fiche 3, Anglais, - caulking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calfeutre
1, fiche 3, Français, calfeutre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- calfeutrage 2, fiche 3, Français, calfeutrage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériau servant à boucher les interstices pour empêcher l'air de passer. 1, fiche 3, Français, - calfeutre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- material sellante
1, fiche 3, Espagnol, material%20sellante
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- calafate 1, fiche 3, Espagnol, calafate
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :