TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALL CENTRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Services
- Customer Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- call centre
1, fiche 1, Anglais, call%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- call center 2, fiche 1, Anglais, call%20center
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An office or business in which employees provide phone support for the customers of one or more companies, or sell or advertise their goods or services by phone. 3, fiche 1, Anglais, - call%20centre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The telephone company is] setting up a call centre for answering queries and solving customers' problems. 4, fiche 1, Anglais, - call%20centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Services téléphoniques
- Relations avec la clientèle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre d'appels
1, fiche 1, Français, centre%20d%27appels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre d'appels téléphoniques 2, fiche 1, Français, centre%20d%27appels%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Centre d'un ensemble] d'agents utilisant des moyens de télécommunication et d'informatique pour assurer les contacts d'une entreprise avec sa clientèle. 3, fiche 1, Français, - centre%20d%27appels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Servicios telefónicos
- Relaciones con los clientes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de atención telefónica
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- centro de atención de llamadas 2, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20de%20llamadas
correct, nom masculin
- centro de atención al cliente 3, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20al%20cliente
correct, nom masculin
- centro de llamadas 3, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20llamadas
correct, nom masculin
- atención al cliente 3, fiche 1, Espagnol, atenci%C3%B3n%20al%20cliente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Área] de las empresas [en donde los agentes de servicio] reciben y atienden las llamadas de los consumidores y clientes potenciales para brindar información o resolver problemas con sus productos o servicios. 3, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centro de atención telefónica; centro de atención al cliente; centro de llamadas; atención al cliente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "call center" se puede sustituir en español por "centro de atención al cliente", "centro de atención telefónica" o "centro de llamadas". [...] Por último, se recuerda que también es habitual que se emplee simplemente la expresión "atención al cliente" [...] En estos casos, lo adecuado es escribirlo íntegramente en minúscula salvo si se hace referencia al nombre de un departamento en concreto, donde, como señala la Ortografía de la lengua española, se usarían las mayúsculas [...] 3, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Education Theory and Methods
- Computer Programs and Programming
- Language Teaching
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer assisted language learning centre
1, fiche 2, Anglais, computer%20assisted%20language%20learning%20centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CALLC 1, fiche 2, Anglais, CALLC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CALL centre 2, fiche 2, Anglais, CALL%20centre
correct
- CALLC 3, fiche 2, Anglais, CALLC
correct
- CALLC 3, fiche 2, Anglais, CALLC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… a school [can] establish a computer assisted language learning centre to help students improve their English ... 1, fiche 2, Anglais, - computer%20assisted%20language%20learning%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- computer assisted language learning center
- CALL center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Théories et méthodes pédagogiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Enseignement des langues
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre d'apprentissage des langues assisté par ordinateur
1, fiche 2, Français, centre%20d%27apprentissage%20des%20langues%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CALAO 1, fiche 2, Français, CALAO
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2013-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- call centre
1, fiche 3, Anglais, call%20centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- call center
- calls centre
- calls center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre d'appels
1, fiche 3, Français, centre%20d%27appels
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- site de traitement 1, fiche 3, Français, site%20de%20traitement
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
site de traitement : terme à éviter, car «site de traitement» est plutôt l'équivalent de «processing site». 1, fiche 3, Français, - centre%20d%27appels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :