TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAMBER [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 1, Anglais, camber
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- camber angle 2, fiche 1, Anglais, camber%20angle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Camber is the number of degrees the top of the wheel is tilted inward or outward from a true vertical. 3, fiche 1, Anglais, - camber
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
camber: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - camber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carrossage
1, fiche 1, Français, carrossage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- angle de carrossage 2, fiche 1, Français, angle%20de%20carrossage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le carrossage est l'inclinaison du plan de la roue par rapport à la verticale. 3, fiche 1, Français, - carrossage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le carrossage et l'angle de carrossage sont synonymes dans le domaine de l'entretien des véhicules et correspondent dans la pratique à la valeur chiffrée d'un angle. 4, fiche 1, Français, - carrossage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carrossage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - carrossage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de inclinación de la rueda
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20inclinaci%C3%B3n%20de%20la%20rueda
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 2, Anglais, camber
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum value of the y-coordinate or f is equal to maximum y-value of the mean line. 1, fiche 2, Anglais, - camber
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
camber: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - camber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 2, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 3, Anglais, camber
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The slight arch along its (ski) length - is designed to distribute your weight from tip to tail, avoiding a concentration of pressure directly under your feet and producing a "shock-absorber" effect that can vary from ski to ski. 2, fiche 3, Anglais, - camber
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The camber is the natural curve of the ski which assists in distributing the skier's weight over its length. It is positive when curved in a concave fashion towards the snow and negative in a convex fashion. 2, fiche 3, Anglais, - camber
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Known as camber, the resistance of the ski to being pressed flat against the surface is a critical measure of quality and utility, one that varies according to each style of skiing. 3, fiche 3, Anglais, - camber
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Skiing: The finished product combines speed and comfort through modern camber, optimum flex and high speed base. 4, fiche 3, Anglais, - camber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 3, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cambre 2, fiche 3, Français, cambre
correct, nom masculin
- cintre 3, fiche 3, Français, cintre
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forme incurvée du ski qui fait que deux skis placés semelle contre semelle se trouvent séparés, à mi-hauteur, par un écart de plusieurs centimètres. 2, fiche 3, Français, - cambrure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Appelée ordinairement le cambre par les skieurs, est la déflexion naturelle qui apparaît au centre du ski lorsque celui-ci n'est pas chargé. Cette déflexion permet de garder une pression positive à la spatule et à l'arrière en terrain uniforme. À rigidité égale, plus la cambrure est grande, plus la pression à l'avant et à l'arrière est importante. 4, fiche 3, Français, - cambrure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 4, Anglais, camber
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The convex, curved shape of an airfoil from leading edge to trailing edge. 2, fiche 4, Anglais, - camber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 4, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Profil convexe et courbe d'une pale, du bord d'attaque au bord de fuite. 2, fiche 4, Français, - cambrure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- curvatura
1, fiche 4, Espagnol, curvatura
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- comba 1, fiche 4, Espagnol, comba
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 5, Anglais, camber
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The transverse arch of the surface of a road. 2, fiche 5, Anglais, - camber
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
camber: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 5, Anglais, - camber
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bombement
1, fiche 5, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Courbure du profil en travers d'une route; exprimée par la différence de niveau, ou par la pente, entre le bord et le couronnement. 2, fiche 5, Français, - bombement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bombement : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 5, Français, - bombement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bombement : terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 4, fiche 5, Français, - bombement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- combadura
1, fiche 5, Espagnol, combadura
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bombeo 2, fiche 5, Espagnol, bombeo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Convexidad de una calzada, expresada por la relación existente entre su anchura y la sagita o máxima convexidad axial. 3, fiche 5, Espagnol, - combadura
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bombeo: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 5, Espagnol, - combadura
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 6, Anglais, camber
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Small basin with narrow entrance, usu. within harbour. 1, fiche 6, Anglais, - camber
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
boat camber. 1, fiche 6, Anglais, - camber
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
H.M.C. Dockyard Halifax has a number of boat cambers in which various small vessels and harbour crafts are tied up. 2, fiche 6, Anglais, - camber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- darse
1, fiche 6, Français, darse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- darce 2, fiche 6, Français, darce
correct, nom féminin
- darse au bois 3, fiche 6, Français, darse%20au%20bois
nom féminin
- bassin au bois 3, fiche 6, Français, bassin%20au%20bois
nom masculin
- chantier au bois 3, fiche 6, Français, chantier%20au%20bois
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bassin quadrangulaire ouvert, perpendiculaire ou oblique par rapport au rivage, de taille souvent limitée. 4, fiche 6, Français, - darse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les darses sont fréquentes dans les ports de mer à faible marnage. 5, fiche 6, Français, - darse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dársena
1, fiche 6, Espagnol, d%C3%A1rsena
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zona interna de una bahía o puerto resguardada del viento y las olas, donde las aguas están en calma. 2, fiche 6, Espagnol, - d%C3%A1rsena
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 7, Anglais, camber
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Convex or concave curvature or taper along the length of a roller face line. It is expressed as the difference between the diameter at the centre of a roller cover and the diameter at reference points near the ends. 2, fiche 7, Anglais, - camber
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Crown is intended to produce a uniform specific pressure in the nip formed by two engaged cylindrical surfaces. 2, fiche 7, Anglais, - camber
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 7, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bombage 2, fiche 7, Français, bombage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Courbure convexe ou concave ou cône le long d'une ligne de surface. Elle est exprimée comme étant la différence des diamètres mesurés au milieu du cylindre (rouleau) et ceux mesurés aux extrémités. 2, fiche 7, Français, - cambrure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le bombage est prévu pour obtenir une pression spécifique uniforme dans la déformation fermée par deux surfaces cylindriques engagées. 2, fiche 7, Français, - cambrure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- combadura
1, fiche 7, Espagnol, combadura
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- comba 1, fiche 7, Espagnol, comba
nom féminin
- contraflecha 1, fiche 7, Espagnol, contraflecha
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 8, Anglais, camber
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contre-flèche
1, fiche 8, Français, contre%2Dfl%C3%A8che
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contraflecha
1, fiche 8, Espagnol, contraflecha
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Wood Sawing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bowing
1, fiche 9, Anglais, bowing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bow 2, fiche 9, Anglais, bow
correct, nom
- camber 3, fiche 9, Anglais, camber
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Curvature in the plane of rolled sheet or strip, or in the plane of the web of structural shapes. 4, fiche 9, Anglais, - bowing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Sciage du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 9, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Courbure de ce qui est arqué en dedans. 2, fiche 9, Français, - cambrure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia general
- Vocabulario técnico y científico general
- Aserradura de la madera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- arqueado
1, fiche 9, Espagnol, arqueado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Desviación de la línea recta que se mide en el punto donde la distancia desde la línea recta es mayor. 1, fiche 9, Espagnol, - arqueado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
- Airport Runways and Areas
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 10, Anglais, camber
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(Runway). 1, fiche 10, Anglais, - camber
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bombement
1, fiche 10, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bombeo
1, fiche 10, Espagnol, bombeo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Shipbuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 11, Anglais, camber
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- beam-camber 2, fiche 11, Anglais, beam%2Dcamber
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Constructions navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouge
1, fiche 11, Français, bouge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bouge : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 11, Français, - bouge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Construcción naval
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- vuelta de bao
1, fiche 11, Espagnol, vuelta%20de%20bao
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 12, Anglais, camber
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Part of welding bead above surface of parent material. 1, fiche 12, Anglais, - camber
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 12, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cordon de soudure en saillie 1, fiche 12, Français, cordon%20de%20soudure%20en%20saillie
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 13, Anglais, camber
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flèche sur chant
1, fiche 13, Français, fl%C3%A8che%20sur%20chant
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 14, Anglais, camber
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- steepness 1, fiche 14, Anglais, steepness
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 14, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rapport du creux à la longueur d'onde d'une houle ou d'une vague. 1, fiche 14, Français, - cambrure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- peralte
1, fiche 14, Espagnol, peralte
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 15, Anglais, camber
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cambrer 1, fiche 15, Français, cambrer
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 16, Anglais, camber
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
curvature in the plane of rolled sheet or strip, or in the plane of the web of structural shapes. 1, fiche 16, Anglais, - camber
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bombage 1, fiche 16, Français, bombage
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


