TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAMEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chameau de mer
1, fiche 1, Français, chameau%20de%20mer
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de caissons ou de boudins pneumatiques adaptés à la coque d'un navire et que l'on remplit d'air pour soulever celui-ci, lui faire franchir un obstacle ou le renflouer. 1, fiche 1, Français, - chameau%20de%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- camello
1, fiche 1, Espagnol, camello
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CAMEL-Rating System 1, fiche 2, Anglais, CAMEL%2DRating%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CAMEL
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de notation des risques appelé CAMEL
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20risques%20appel%C3%A9%20CAMEL
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CAMEL : Capital, qualité de l'actif, gestion, bénéfices et liquidité. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20risques%20appel%C3%A9%20CAMEL
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport annuel du Vérificateur général de mai 1995, 5.45. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20risques%20appel%C3%A9%20CAMEL
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CAMEL
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- log fender
1, fiche 3, Anglais, log%20fender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- camel 1, fiche 3, Anglais, camel
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A heavy fender float used for keeping a vessel off a wharf or quay, usually consisting of four square logs bolted together. 2, fiche 3, Anglais, - log%20fender
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
log fender and camel: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 3, Anglais, - log%20fender
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défense en bois rond
1, fiche 3, Français, d%C3%A9fense%20en%20bois%20rond
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chameau 2, fiche 3, Français, chameau
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de caissons étanche dont on se servait pour soulever un navire, afin de lui faire franchir un point où la profondeur était moindre que son tirant d'eau. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9fense%20en%20bois%20rond
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défense en bois rond : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9fense%20en%20bois%20rond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mammals
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- camel
1, fiche 4, Anglais, camel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Group: a caravan (with merchandise), flock, herd, train of camels. Male: bull. Female: cow. Young: foal, calf, colt. Cry: grunt. 2, fiche 4, Anglais, - camel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mammifères
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chameau
1, fiche 4, Français, chameau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Groupe: caravane. Mâle: chameau. Femelle: chamelle. Petit: chamélon, chamelet. Un chameau peut blatérer (blatèrement) ou blatir. Tous ces termes s'appliquent également au dromadaire et au méhari. 2, fiche 4, Français, - chameau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- camel spin 1, fiche 5, Anglais, camel%20spin
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- camel 1, fiche 5, Anglais, camel
rare
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A spin performed with the body in an arabesque position. 1, fiche 5, Anglais, - camel%20spin
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Spins are classified by position, type of entry and spinning edge. The most common spinning positions are: camel, sit .... 1, fiche 5, Anglais, - camel%20spin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque
1, fiche 5, Français, pirouette%20arabesque
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les pirouettes sont classifiées en fonction de la position, de l'appel et de la courbe. Les positions courantes sont les suivantes : arabesque, assise, [...] 1, fiche 5, Français, - pirouette%20arabesque
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce terme ne s'applique qu'au patinage artistique. 1, fiche 5, Français, - pirouette%20arabesque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


