TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CANADIAN ASSOCIATION MINE EXPLOSIVE ORDNANCE SECURITY [1 fiche]

Fiche 1 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Security
  • Weapon Systems
OBS

The Canadian Association for Mine and Explosive Ordnance Security (CAMEO Security) is a non-profit charitable Society headquartered in Cornwall, Ontario, Canada, which has as its mission to provide safe, professional, and cost-effective humanitarian land mine clearance and explosive ordnance disposal (EOD) services in war-torn societies. It is capable of deploying worldwide at reasonably short notice to respond to sudden threats to life and limb, and will not only provide initial humanitarian relief but will also organize and sustain the capacity of the host country to conduct its own land mine clearance and explosive ordnance disposal in the longer term.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Sécurité
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :