TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CANADIAN ASSOCIATION POPULATION THERAPEUTICS [1 fiche]

Fiche 1 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Non-Surgical Treatment
OBS

The Canadian Association for Population Therapeutics (CAPT) is a national organization of scientists and researchers from academic, government, industry and consulting backgrounds. Research spans and reflects [a] diverse base and includes epidemiology, economics and policy decision-making across a number of disease strands and unique stakeholder interests.

OBS

The mission of CAPT is to advance population-based research of therapeutic interventions to improve the health outcomes of Canadians by: bringing together diverse perspectives, facilitating open exchange of ideas and collaboration, and influencing policy and practice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

En temps que voix nationale de thérapeutique de population au Canada, l'ACTP se consacre [à] encourager les liens entre les praticiens, les chercheurs et les décideurs ainsi qu'[à] augmenter la visibilité et la reconnaissance de l'association.

OBS

La mission de l'ACTP est d'avancer la recherche [à] base de population d'interventions thérapeutiques pour améliorer les résultats de santé des Canadiens par : [la] réunion des perspectives diverses, le fait de faciliter l'échange ouvert d'idées et [de] collaboration et [l'influence] de la politique et de la pratique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :