TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CANADIAN CENTRE DRUG-FREE SPORT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Drug-Free Sport
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Drug%2DFree%20Sport
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCDFS 2, fiche 1, Anglais, CCDFS
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Anti-Doping Organization 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Anti%2DDoping%20Organization
ancienne désignation, correct
- CADO 4, fiche 1, Anglais, CADO
ancienne désignation, correct
- CADO 4, fiche 1, Anglais, CADO
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 1995, Fair Play Canada merged its operations with another national organization, the Canadian Centre for Drug-Free Sport, to become the Canadian Centre for Ethics in Sport (CCES). 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Drug%2DFree%20Sport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre canadien sur le dopage sportif
1, fiche 1, Français, Centre%20canadien%20sur%20le%20dopage%20sportif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCDS 2, fiche 1, Français, CCDS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Organisme anti-dopage canadien 3, fiche 1, Français, Organisme%20anti%2Ddopage%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OAC 4, fiche 1, Français, OAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OAC 4, fiche 1, Français, OAC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 1995, Esprit sportif Canada a greffé ses activités à celles d'une autre organisation, le Centre canadien sur le dopage sportif qui allait devenir le Centre canadien pour l'éthique dans le sport (CCES). 5, fiche 1, Français, - Centre%20canadien%20sur%20le%20dopage%20sportif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


