TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CANADIAN CHURCH PRESS [1 fiche]

Fiche 1 2006-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • News and Journalism (General)
  • Religion (General)
OBS

We are an association that offers fellowship and support to its members, who are united in a common bond of Christian Communication. Members are encouraged, in an atmosphere of Christian openness and concern, to lay aside denominational differences in an effort to maintain high standards of religious journalism.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Religion (Généralités)
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :