TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CANADIAN COLLECTOR [2 fiches]

Fiche 1 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par Denmount Publications à Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of a journal published by the Canadian Antiques and Fine Arts Society; Information confirmed by the Library, Carleton University.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d'une revue publiée par Canadian Antiques and Fine Arts Society; Renseignement confirmé par la bibliothèque, Carleton University.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :