TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CANADIAN ENGLISH LANGUAGE PROFICIENCY INDEX PROGRAM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Language Teaching
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian English Language Proficiency Index Program
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20English%20Language%20Proficiency%20Index%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CELPIP 1, fiche 1, Anglais, CELPIP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian English Language Proficiency Index Program (CELPIP) is a recognized computer-delivered English language assessment tool. Since all components are completely computer-delivered in just one sitting, it offers a unique testing experience that requires no additional appointments. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20English%20Language%20Proficiency%20Index%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian English Language Proficiency Index Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Enseignement des langues
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian English Language Proficiency Index Program
1, fiche 1, Français, Canadian%20English%20Language%20Proficiency%20Index%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CELPIP 1, fiche 1, Français, CELPIP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme canadien d'évaluation des compétences linguistiques en anglais 2, fiche 1, Français, Programme%20canadien%20d%27%C3%A9valuation%20des%20comp%C3%A9tences%20linguistiques%20en%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas de traduction française officielle pour l'appellation «Canadian English Language Proficiency Index Program». La traduction française «Programme canadien d'évaluation des compétences linguistiques en anglais» est fournie à titre de renseignement seulement. 2, fiche 1, Français, - Canadian%20English%20Language%20Proficiency%20Index%20Program
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


