TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CANADIAN FORCES PERSONNEL APPRAISAL SYSTEM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Performance and Competency Evaluation
1, fiche 1, Anglais, Performance%20and%20Competency%20Evaluation
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PaCE 2, fiche 1, Anglais, PaCE
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Personnel Appraisal System 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Forces%20Personnel%20Appraisal%20System
ancienne désignation, correct, voir observation
- CFPAS 3, fiche 1, Anglais, CFPAS
ancienne désignation, correct
- CFPAS 3, fiche 1, Anglais, CFPAS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... a modern information technology tool that replaced CFPAS for performance appraisal and feedback purposes. 3, fiche 1, Anglais, - Performance%20and%20Competency%20Evaluation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The CFPAS was the last CAF [Canadian Armed Forces] performance appraisal tool before the introduction of PaCE ... It was replaced by PaCE in April 2022. 3, fiche 1, Anglais, - Performance%20and%20Competency%20Evaluation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Évaluation de la performance et des compétences
1, fiche 1, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20performance%20et%20des%20comp%C3%A9tences
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ÉPC 2, fiche 1, Français, %C3%89PC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Système d'évaluation du personnel des Forces canadiennes 3, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20du%20personnel%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- SEPFC 3, fiche 1, Français, SEPFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SEPFC 3, fiche 1, Français, SEPFC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] outil moderne de technologie de l'information qui remplace le SEPFC aux fins de l'évaluation du rendement et de la rétroaction. 3, fiche 1, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20performance%20et%20des%20comp%C3%A9tences
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le SEPFC était le dernier outil d'évaluation du rendement des FAC [Forces armées canadiennes] avant l'introduction de l'ÉPC [...] Il a été remplacé par l'ÉPC en avril 2022. 3, fiche 1, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20performance%20et%20des%20comp%C3%A9tences
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


