TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CANDLE [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

candle: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chandelle : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry
DEF

To examine (eggs) for freshness, fertilization, etc. by placing in front of a light, originally that of a candle.

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
DEF

Examiner (des œufs) à contre-jour, à la lumière naturelle ou artificielle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The once solid, watertight mass is transformed into a honew-combed mass of vertical spikes. Ice so disintegrated has been said to "candle" when it is undergoing this alteration.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Speleology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

Stalagmites generally contain the most traceable time lines and a higher resolution stratigraphy than do stalactites and flowstone. Stalagmites reflect all of the complexity of dripping water and as a result are found in a great variety of shapes ... Tall cylindrical stalagmites (often referred to as "candles" or "broomhandles") are generally the most useful.

Français

Domaine(s)
  • Spéléologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Stalagmite très longue, de faible diamètre, de l'ordre de 10 cm, et constant de la base au sommet.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Optics
  • Weapon Systems
DEF

SI unit of luminous intensity: Luminous intensity, in the perpendicular direction, of a surface of 1/600 000 square metre of a black body (full radiator) at the temperature of freezing platinum under a pressure of 101 325 newtons per square metre. [13th General Conference of Weights and Measures, 1967]

OBS

From 1909 until the introduction of the present photometric system on January 1, 1948, the unit of luminous intensity in the United States, as well as France and Great Britain, was the international candle which was maintained by a group of carbon-filament vacuum lamps. For the present unit as defined above, the internationally accepted term is the candela. The difference between the candela and the old international candle is so small that only measurements of high precision are affected.

OBS

candela; cd: term and abbreviation standardized by CEI and American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers (ANSI/IEEE) 100-1977.

OBS

candela; cd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Optique
  • Systèmes d'armes
DEF

Unité SI d'intensité lumineuse : Intensité lumineuse, dans la direction perpendiculaire, d'une surface de 1/600 000 mètre carré d'un corps noir à la température de congélation du platine sous la pression de 101 325 newtons par mètre carré. [13e Conférence générale des poids et mesures, 1967]

OBS

bougie décimale : Ancienne unité d'intensité lumineuse, remplacée par la candela.

OBS

cd : Symbole de candela.

OBS

bougie décimale : Unité d'intensité lumineuse ayant pour symbole bd.

OBS

On écrirait mieux «candéla».

OBS

candéla : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

candela : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

candela; cd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Óptica
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
DEF

The growing terminal shoot of certain conifers, notably Pines, whose silvery-white bud scales or secretion of waxy white cuticle give it the appearance of a white candle.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
DEF

Pousse de certains conifères, notamment les pins, dont les sections terminales, garnies de bourgeons gris blanchâtres ou les sécrétions de cuticule cireuse blanche confèrent un peu l'aspect d'une bougie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Optics
  • Photography
DEF

Former standard of light emission based on a specified lamp under specified conditions.

OBS

The term "candle" is also used in the U.S.A. to refer to the new unit of measure, the "candela", and in cases where a distinction is needed, "old candle" is used to refer to the older unit of measure.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Optique
  • Photographie
DEF

Ancienne unité d'intensité lumineuse, remplacée par la candela.

Terme(s)-clé(s)
  • bougie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :