TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CANILE [1 fiche]

Fiche 1 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

One meaning refers to the warp or the filling effect of some satin weave, or a variation of the basic construction. When ribs are woven into goods, the term signifies the cord effect in the warp direction, somewhat similar to the Bedford cord weave. Filling effects can be made as well, and there have been instances where the term has been applied to these constructions.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Le cannelé est obtenu par des flottés de chaîne recouvrant une ou plusieurs duites. Les fils de chaîne du tissu étant très serrés, il se produit des côtes transversales, perpendiculaires aux lisières. Dans cette catégorie de tissu rentre legros de Tours, le cannelé alternatif, le cannelé d'Inde et un dérivé, le cannetillé. La soie fut la plus souvent employée aux XVIIIe s. pour la fabrication de ce tissu, mais le coton et la laine peuvent être utilisés. L'armure du cannelé sert aussi dans l'industrie de la rubanerie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :