TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CANLUB FUEL [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2005-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Fuels
  • Atomic Physics
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[This figure] shows the design chosen for a CANDU fuel bundle. This bundle, used in all routine fuelling of CANDU reactors, is called CANLUB fuel. ... The bundle ... is mostly uranium dioxide (UO2), sheathed and held together by zircaloy. Zircaloy 4, the specific alloy used for this purpose, is 98% zirconium and 1.7% tin. The UO2 is in the form of high-density pellets. Each fuel element is a thin zircaloy tube, the fuel sheath, filled with fuel pellets. A thin lubricating layer of graphite between the pellet and the sheath is what gives the fuel the proprietary name CANLUB.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des combustibles
  • Physique atomique
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

On peut voir [...] la grappe de combustible conçue pour l'alimentation ordinaire des réacteurs CANDU : le combustible CANLUB. [...] La grappe [...] est principalement composée de dioxyde d'uranium (UO2) confiné dans une gaine de zircaloy. Le zircaloy 4, l'alliage utilisé dans le combustible CANLUB, est composé de 98 % de zirconium et de 1,7 % d'étain. Le UO2 se présente sous la forme de pastilles très denses. Chaque crayon de combustible est formé d'un tube mince de zircaloy - la gaine de combustible - rempli de pastilles de combustible. Le nom de marque du combustible, CANLUB, provient de la mince couche lubrifiante de graphite entre la pastille et la gaine.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :