TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CANNED [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- canned
1, fiche 1, Anglais, canned
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tinned 2, fiche 1, Anglais, tinned
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The canned food process has many disadvantages including: difficulty in avoiding open air transfers, lengthy time needed for sterilization, the metal can change the taste of the food, it is necessary to dispose of the can (recycling). 3, fiche 1, Anglais, - canned
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
All the products used to cook our tinned food are selected in specialized farms, taking care and controlling even the minimun detail: selection of the animals, watching over the breeding using only natural foods and using only natural ingredients to prepare our goods. 4, fiche 1, Anglais, - canned
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appertisé
1, fiche 1, Français, appertis%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mis en conserve 2, fiche 1, Français, mis%20en%20conserve
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un produit qui a été soumis à l'appertisation. 1, fiche 1, Français, - appertis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ensemble du pays, la pêche est le fruit qui est le plus souvent mis en conserve, tandis qu'au Québec on privilégie la tomate, puis les haricots, les carottes et les betteraves. 2, fiche 1, Français, - appertis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appertisation : Méthode pour conserver, pour une durée pratiquement illimitée, des aliments par un traitement thermique dans un récipient hermétiquement clos. 1, fiche 1, Français, - appertis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- off-the-shelf
1, fiche 2, Anglais, off%2Dthe%2Dshelf
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shrunkwrapped 1, fiche 2, Anglais, shrunkwrapped
correct
- canned 2, fiche 2, Anglais, canned
correct
- mainstream 1, fiche 2, Anglais, mainstream
correct
- main stream 1, fiche 2, Anglais, main%20stream
correct
- vanilla 3, fiche 2, Anglais, vanilla
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Standard, usual, of ordinary flavor. 4, fiche 2, Anglais, - off%2Dthe%2Dshelf
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It's just a vanilla terminal; it does't have any interesting features. 4, fiche 2, Anglais, - off%2Dthe%2Dshelf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This word differs from canonical in that the latter means "the thing you always use (or the way you always do it) unless you have some strong reason to do otherwise," whereas "vanilla" simply means "ordinary". 4, fiche 2, Anglais, - off%2Dthe%2Dshelf
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- de série
1, fiche 2, Français, de%20s%C3%A9rie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grand public 1, fiche 2, Français, grand%20public
correct
- ordinaire 2, fiche 2, Français, ordinaire
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parfum (flavor) ordinaire, standard. 2, fiche 2, Français, - de%20s%C3%A9rie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La version ordinaire (vanilla) d'UNIX Version 7 ne peut pas fonctionner sur un 11134 ordinaire (vanilla). 2, fiche 2, Français, - de%20s%C3%A9rie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce mot diffère de canonique (canonical) qui signifie «par défaut», vanilla décrivant simplement quelque chose d'ordinaire. 2, fiche 2, Français, - de%20s%C3%A9rie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- en serie 1, fiche 2, Espagnol, en%20serie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- enlatado 1, fiche 2, Espagnol, enlatado
- fijo 2, fiche 2, Espagnol, fijo
- listo 1, fiche 2, Espagnol, listo
- disponible 1, fiche 2, Espagnol, disponible
- estandarizado 3, fiche 2, Espagnol, estandarizado
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


