TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CANNON [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gun
1, fiche 1, Anglais, gun
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cannon 2, fiche 1, Anglais, cannon
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tubed weapon of a calibre of 20 mm or more from which rounds or shells are propelled by explosive force. 2, fiche 1, Anglais, - gun
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cannon: [designation] not used to refer to a "gun" belonging to the Royal Canadian Artillery. 2, fiche 1, Anglais, - gun
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gun; cannon: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - gun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canon
1, fiche 1, Français, canon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arme comportant un tube en métal d'un calibre d'au moins 20 mm qui utilise la force explosive pour tirer les munitions. 2, fiche 1, Français, - canon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
canon : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - canon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cañón
1, fiche 1, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cannon
1, fiche 2, Anglais, cannon
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
canno: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - cannon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canon
1, fiche 2, Français, canon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
canon : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - canon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- canon
1, fiche 3, Anglais, canon
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cannon 1, fiche 3, Anglais, cannon
correct, nom
- ear 2, fiche 3, Anglais, ear
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A metal loop ... at the top of a bell, by which it is hung. 2, fiche 3, Anglais, - canon
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... canons or cannons. Six loops at right angles to each other are cast with and to the head of a bell. This has been the method of hanging bells since cast bells first appeared in the Catholic Church. 3, fiche 3, Anglais, - canon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 3, Français, anse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de suspension en nombre variable située sur le cerveau et permettant d'accrocher la cloche au joug ou autres éléments de suspension par l'intermédiaire des ferrures. 2, fiche 3, Français, - anse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses. 3, fiche 3, Français, - anse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Les anses] sont souvent au nombre de quatre. Elles sont parfois montées à six, dans le cas de grosses cloches. 4, fiche 3, Français, - anse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- asa
1, fiche 3, Espagnol, asa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. La corona está compuesta por las asas de enganche, cuyo número y disposición varía en función del peso del bronce. Las campanas de 100-120 kilos tienen tres asas en sentido transversal al eje, mientras que las de mayor peso requieren mayor número de asas. 2, fiche 3, Espagnol, - asa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cannon
1, fiche 4, Anglais, cannon
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The area between the knee on the front leg or hock on the rear leg, and the fetlock. 2, fiche 4, Anglais, - cannon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The part of the leg in which the cannon bone is situated. 3, fiche 4, Anglais, - cannon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
English-Canadian dictionaries give the spelling "cannon" only. 4, fiche 4, Anglais, - cannon
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- shin
- canon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- canon
1, fiche 4, Français, canon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie des membres du cheval comprise entre le genou et le boulet dans les membres antérieurs, et le jarret et le boulet dans les membres postérieurs. 2, fiche 4, Français, - canon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- caña
1, fiche 4, Espagnol, ca%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cannon 1, fiche 5, Anglais, cannon
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hollow tube within which a shaft revolves independently of the other tube. 2, fiche 5, Anglais, - cannon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- canon
1, fiche 5, Français, canon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moyeu de bouton de commande. 2, fiche 5, Français, - canon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sens spécialisé et métaphorique d'un terme plus général. (CILF) 3, fiche 5, Français, - canon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cannon bone
1, fiche 6, Anglais, cannon%20bone
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cannon 2, fiche 6, Anglais, cannon
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The] leg bone above the fetlock (the large metacarpal/metatarsal bone). 3, fiche 6, Anglais, - cannon%20bone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Specifically, [the] shin is the dorsal surface (front part) of the cannon bone. 3, fiche 6, Anglais, - cannon%20bone
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
English-Canadian dictionaries give the spelling "cannon" only. 4, fiche 6, Anglais, - cannon%20bone
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- shin bone
- canon bone
- canon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- os du canon
1, fiche 6, Français, os%20du%20canon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- os canon 2, fiche 6, Français, os%20canon
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Os du métacarpe : 1er métacarpien principal 2ème métacarpien rudimentaire : os du canon. 3, fiche 6, Français, - os%20du%20canon
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Un cas particulier de cette forme de harper est le harper secondaire à un traumatisme de la face dorso-proximale du métatarsien (os du canon), intéressant ou non les tendons extenseur latéral du doigt et long extenseur du doigt. 4, fiche 6, Français, - os%20du%20canon
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Os canon, ainsi nommé à cause de sa forme cylindrique et allongée (de l'italien cannone = tube). 2, fiche 6, Français, - os%20du%20canon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- caña
1, fiche 6, Espagnol, ca%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cannon
1, fiche 7, Anglais, cannon
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cannon bit 2, fiche 7, Anglais, cannon%20bit
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A round bit for a horse. 2, fiche 7, Anglais, - cannon
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In many bits, the cannons actually have a slight curve to better fit the bit to the horse's mouth. A mouthpiece may have more than one cannon, depending on how many times it is jointed. The typical jointed snaffle has two cannons, connected by a joint in the center. A bar snaffle has no joint inside the mouth. 3, fiche 7, Anglais, - cannon
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The mouthpiece may have pieces (keys, spatula, roller etc.), which are not part of the cannon itself ... 4, fiche 7, Anglais, - cannon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cannons: The more or less straight bars of the mouthpiece. 3, fiche 7, Anglais, - cannon
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Bit cannon. 4, fiche 7, Anglais, - cannon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
English-Canadian dictionaries give the spelling "cannon" only. 5, fiche 7, Anglais, - cannon
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Also called cannon bit, canon bit. 2, fiche 7, Anglais, - cannon
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- canon
- canon bit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- canon
1, fiche 7, Français, canon
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il peut être rigide et d'une seule pièce, ou encore deux canons peuvent former une embouchure articulée (que l'on appelle aussi parfois canon articulé). L'embouchure peut comporter des pièces (pendentifs etc.) qui ne font pas partie du canon. 2, fiche 7, Français, - canon
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Il existe plusieurs catégories de mors différenciées par la forme du canon : Le canon rigide ou droit (mors doux) appuie davantage sur la bouche que sur les barres (les barres sont les espaces entre les incisives et les molaires dans la bouche de l'âne ou du mulet); le canon bas ou moyen dit «mors à semi-liberté de langue» dont le canon cintré comprime plus ou moins les barres; le canon haut dit «mors à liberté de langue» dont le canon est tellement cintré qu'il comprime les barres et agit tellement sur elles que la langue ne peut avoir aucune opposition. 3, fiche 7, Français, - canon
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Canon du mors. 2, fiche 7, Français, - canon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gun
1, fiche 8, Anglais, gun
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cannon 1, fiche 8, Anglais, cannon
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A metal tube for throwing projectiles using gunpowder or some explosive force. 1, fiche 8, Anglais, - gun
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cannon: term not used in Canadian Artillery but still widely used in the Air Force and Aviation. 2, fiche 8, Anglais, - gun
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- canon
1, fiche 8, Français, canon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tube servant à lancer des projectiles à l'aide de poudre ou toute autre force explosive. 1, fiche 8, Français, - canon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
canon : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - canon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cañón
1, fiche 8, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cannons (Aircraft)
- Air Defence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cannon
1, fiche 9, Anglais, cannon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Automatic weapon with which an aircraft is equipped. 2, fiche 9, Anglais, - cannon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Canons (aéronefs)
- Défense aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- canon
1, fiche 9, Français, canon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arme automatique dont est équipé un aéronef. 2, fiche 9, Français, - canon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
canon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 3, fiche 9, Français, - canon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Aeronaves)
- Defensa aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cañón
1, fiche 9, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cannon 1, fiche 10, Anglais, cannon
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carambolage 1, fiche 10, Français, carambolage
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


