TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CANOPY [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- awning
1, fiche 1, Anglais, awning
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- canopy 2, fiche 1, Anglais, canopy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A roof-like covering of canvas or similar material, used as a shelter from sun, rain ... 3, fiche 1, Anglais, - awning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
awning: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - awning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auvent
1, fiche 1, Français, auvent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit toit en saillie aménagé au-dessus d'une fenêtre ou d'une porte pour protéger de la pluie. 2, fiche 1, Français, - auvent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
auvent : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - auvent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cubierta
1, fiche 1, Espagnol, cubierta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- toldo 1, fiche 1, Espagnol, toldo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paragliding canopy
1, fiche 2, Anglais, paragliding%20canopy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- paraglider canopy 2, fiche 2, Anglais, paraglider%20canopy
correct
- canopy 3, fiche 2, Anglais, canopy
correct, voir observation
- paraglider wing 4, fiche 2, Anglais, paraglider%20wing
correct
- paragliding wing 5, fiche 2, Anglais, paragliding%20wing
correct
- wing 6, fiche 2, Anglais, wing
correct, voir observation
- glider 7, fiche 2, Anglais, glider
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The paraglider wing (or "canopy") is a self-inflating structure consisting of a row of cells, most of them open at the front and all of them closed at the back, joined together side by side. Moving through the air keeps them inflated because air goes in the front but can't get out the back. 8, fiche 2, Anglais, - paragliding%20canopy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although the term "paraglider" generally refers to the entire aircraft assembly, paraglider pilots often used the term "paraglider" in specific contexts as a synonym of "wing" and "canopy," in which case it refers to the self-inflating structure made of non-porous fabric and not to the entire assembly. 9, fiche 2, Anglais, - paragliding%20canopy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aile de parapente
1, fiche 2, Français, aile%20de%20parapente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aile 2, fiche 2, Français, aile
correct, voir observation, nom féminin
- voile de parapente 3, fiche 2, Français, voile%20de%20parapente
correct
- voile 4, fiche 2, Français, voile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un parapente est composé d'une aile, de suspentes, de deux commandes, d'une sellette et souvent d'un dispositif d'accélération utilisable aux pieds. L'aile est fabriquée à partir d'un tissu résistant et léger. Elle est composée de «caissons» dans lesquels l'air s'engouffre afin de lui donner sa forme. L'aile est profilée comme une aile d'avion, ce qui génère la portance du parapente. 5, fiche 2, Français, - aile%20de%20parapente
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'aile de parapente est [...] testée dans toutes les configurations possibles de vol afin de déceler d'éventuels vices dans son comportement aérien. Les exigences sont différentes selon la catégorie du matériel (voile école, voile de performance, voile de compétition...). 6, fiche 2, Français, - aile%20de%20parapente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le parapente] est constitué d'un élément essentiel: l'aile. Appelée aussi voile, elle est faite dans un tissu «parachute». Léger et très résistant, il résiste aux déformations et aux UV. 7, fiche 2, Français, - aile%20de%20parapente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parachute canopy
1, fiche 3, Anglais, parachute%20canopy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- canopy 2, fiche 3, Anglais, canopy
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The fabric part of a parachute that catches the air. 3, fiche 3, Anglais, - parachute%20canopy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voilure de parachute
1, fiche 3, Français, voilure%20de%20parachute
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- voilure 2, fiche 3, Français, voilure
correct, nom féminin
- voile de parachute 3, fiche 3, Français, voile%20de%20parachute
correct, nom féminin
- voile 4, fiche 3, Français, voile
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface portante en tissu d'un parachute. 5, fiche 3, Français, - voilure%20de%20parachute
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une voile de parachute est l'assemblage d'un nombre pair de fuseaux [...] eux-mêmes divisés, en plusieurs panneaux chacun. 6, fiche 3, Français, - voilure%20de%20parachute
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cúpula
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%BApula
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 4, Anglais, canopy
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cockpit canopy 2, fiche 4, Anglais, cockpit%20canopy
correct, normalisé
- cockpit hood 3, fiche 4, Anglais, cockpit%20hood
normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The overhead, transparent enclosure of an aircraft cockpit. 4, fiche 4, Anglais, - canopy
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cockpit canopy; cockpit hood: terms standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - canopy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- verrière
1, fiche 4, Français, verri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- verrière du poste de pilotage 2, fiche 4, Français, verri%C3%A8re%20du%20poste%20de%20pilotage
correct, nom féminin, normalisé
- canopée 3, fiche 4, Français, canop%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie vitrée du poste de pilotage d'un aéronef [...] 3, fiche 4, Français, - verri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
verrière du poste de pilotage : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - verri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
verrière : terme approuvé par le Haut Comité de la langue française et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 4, Français, - verri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cúpula de la carlinga
1, fiche 4, Espagnol, c%C3%BApula%20de%20la%20carlinga
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cúpula de la cabina del piloto 2, fiche 4, Espagnol, c%C3%BApula%20de%20la%20cabina%20del%20piloto
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- canopy 1, fiche 5, Anglais, canopy
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The ... bridge auto leveler is controlled by the canopy which must be lowered and touch the aircraft. 1, fiche 5, Anglais, - canopy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- auvent
1, fiche 5, Français, auvent
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sas d'entrée 2, fiche 5, Français, sas%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
- sas de protection 3, fiche 5, Français, sas%20de%20protection
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Passerelle d'embarquement - partie qui s'appuie sur l'avion. 4, fiche 5, Français, - auvent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- forest canopy
1, fiche 6, Anglais, forest%20canopy
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- canopy 2, fiche 6, Anglais, canopy
correct
- crown canopy 3, fiche 6, Anglais, crown%20canopy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The continuous cover of branches and foliage formed collectively by the crowns of adjacent trees and other woody growth. 4, fiche 6, Anglais, - forest%20canopy
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The forest canopy modifies the snowpack below treeline. 5, fiche 6, Anglais, - forest%20canopy
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
forest canopy: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 6, Anglais, - forest%20canopy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couvert forestier
1, fiche 6, Français, couvert%20forestier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- couvert 2, fiche 6, Français, couvert
correct, nom masculin
- voûte forestière 3, fiche 6, Français, vo%C3%BBte%20foresti%C3%A8re
nom féminin
- canopée 4, fiche 6, Français, canop%C3%A9e
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Écran formé par l'ensemble plus ou moins continu des branches et du feuillage des arbres et [des] autres plantes ligneuses d'un peuplement végétal [...] 5, fiche 6, Français, - couvert%20forestier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le couvert forestier modifie le manteau neigeux au-dessous de la limite forestière. 6, fiche 6, Français, - couvert%20forestier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
couvert forestier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 7, fiche 6, Français, - couvert%20forestier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de copas
1, fiche 6, Espagnol, cubierta%20de%20copas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cubierta formada por el follaje y las ramas de las copas de los árboles de un monte. 2, fiche 6, Espagnol, - cubierta%20de%20copas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- awning
1, fiche 7, Anglais, awning
correct, générique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- canopy 2, fiche 7, Anglais, canopy
correct, générique
- hatch tent 3, fiche 7, Anglais, hatch%20tent
générique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A roof-like covering of canvas or similar material, used as a shelter from sun, rain, etc. especially above the deck of a vessel. 4, fiche 7, Anglais, - awning
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In French "taud" only applies to boats and ships. 5, fiche 7, Anglais, - awning
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taud
1, fiche 7, Français, taud
correct, nom masculin, spécifique, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Toile tendue au-dessus des ponts, des embarcations ou des marchandises en pontée pour les mettre à l'abri de la pluie, des embruns, des paquets de mer. 2, fiche 7, Français, - taud
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais «awning», «canopy» et «hatch tent» peuvent s'appliquer à autre chose qu'un navire ou un bateau. 3, fiche 7, Français, - taud
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
taud : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 7, Français, - taud
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Servicio de puente (Fuerzas navales)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tendal 1, fiche 7, Espagnol, tendal
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
- Construction Site Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 8, Anglais, canopy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cab canopy 2, fiche 8, Anglais, cab%20canopy
correct
- cab shield 1, fiche 8, Anglais, cab%20shield
correct
- cab protector 2, fiche 8, Anglais, cab%20protector
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] sheet-metal projection attached to the front upper section of a dump body and extending forward over the cab to provide protection from falling material. 1, fiche 8, Anglais, - canopy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
- Matériel de chantier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pare-pierres
1, fiche 8, Français, pare%2Dpierres
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dais 2, fiche 8, Français, dais
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Saillie en métal fixée à la section supérieure avant d'une caisse de benne et surplombant la cabine de conduite du camion porteur afin de la protéger lors du chargement. 1, fiche 8, Français, - pare%2Dpierres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
- Equipos de construcción
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- protector de cabina
1, fiche 8, Espagnol, protector%20de%20cabina
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Saliente de metal que está fijada a la sección superior delantera del volteo y sobresale por encima de la cabina del conductor del camión para protegerla. 1, fiche 8, Espagnol, - protector%20de%20cabina
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 9, Anglais, canopy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dais 2, fiche 9, Anglais, dais
archaïque
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A roof-like ornamented projection, surmounting a niche, door, window, tomb, etc. 3, fiche 9, Anglais, - canopy
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
From the fourth century altars were, in many instances, covered by a canopy supported on four columns, which not only formed a protection against possible accidents, but in a greater degree served as an architectural feature of importance. This canopy was known as the ciborium or tegurium. 4, fiche 9, Anglais, - canopy
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ciborium
- tegurium
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dais
1, fiche 9, Français, dais
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Motif d'architecture en pierre ou en bois sculpté en saillie d'une façade, souvent supporté par des colonnes, abritant un trône, un autel, une chaire, une statue, un ciborium au-dessus du maître-autel. 2, fiche 9, Français, - dais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au Moyen-Âge, on surmonta les sièges, puis un grand nombre de meubles (dressoirs, chaires, stalles) de dais fixes faisant partie intégrante de l'ensemble; ils étaient sculptés dans le bois et formaient une sorte de voûte décorée de manière architecturale. 3, fiche 9, Français, - dais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lamps
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- canopy 1, fiche 10, Anglais, canopy
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hanging lamp 1, fiche 10, Anglais, - canopy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lampes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- monture
1, fiche 10, Français, monture
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Roofs (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 11, Anglais, canopy
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- station canopy 2, fiche 11, Anglais, station%20canopy
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A rooflike structure that provides shelter to a platform. 2, fiche 11, Anglais, - canopy
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
canopy: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 11, Anglais, - canopy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marquise de gare
1, fiche 11, Français, marquise%20de%20gare
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- marquise 2, fiche 11, Français, marquise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Petit toit protégeant un quai de gare. 3, fiche 11, Français, - marquise%20de%20gare
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Auvent vitré protégeant un quai de gare sur une certaine longueur. 4, fiche 11, Français, - marquise%20de%20gare
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
marquise : terme uniformisé par CP Rail. 5, fiche 11, Français, - marquise%20de%20gare
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 12, Anglais, canopy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Earth-moving machinery - dumpers. 2, fiche 12, Anglais, - canopy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- toit-abri
1, fiche 12, Français, toit%2Dabri
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Engins de terrassement - tombereaux. 2, fiche 12, Français, - toit%2Dabri
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- canopy 1, fiche 13, Anglais, canopy
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fire truck. 1, fiche 13, Anglais, - canopy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- abri
1, fiche 13, Français, abri
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
espace couvert et fermé sur les côtés, aménagé pour le personnel derrière la cabine de certains véhicules d'incendie. 1, fiche 13, Français, - abri
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- canopy 1, fiche 14, Anglais, canopy
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tester 1, fiche 14, Anglais, tester
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a covering, usually of fabric, supported on poles or suspended above a bed. 1, fiche 14, Anglais, - canopy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 14, La vedette principale, Français
- baldaquin
1, fiche 14, Français, baldaquin
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ciel de lit 1, fiche 14, Français, ciel%20de%20lit
nom masculin
- dais 1, fiche 14, Français, dais
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
ouvrage de tapisserie en forme de dais et garni de rideaux, que l'on place au-dessus d'un lit. 1, fiche 14, Français, - baldaquin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-08-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- canopy 1, fiche 15, Anglais, canopy
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 15, La vedette principale, Français
- empilage de voiles
1, fiche 15, Français, empilage%20de%20voiles
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
figure d'acrobatie aérienne consistant à former une chaîne verticale de parachutes pendant une durée qui ne doit pas être inférieure à 5 secondes. 1, fiche 15, Français, - empilage%20de%20voiles
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cette discipline spectaculaire inventée par les Américains, a été baptisée "empilage de voiles", en anglais "canopy". (Ça m'intéresse, octobre 1985, p. 109.) 1, fiche 15, Français, - empilage%20de%20voiles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- canopy 1, fiche 16, Anglais, canopy
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Outillage industriel
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sur un appareil de cuisson dans une cuisine à la Défense nationale. 1, fiche 16, Français, - hotte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 17, Anglais, canopy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
a metal covering used to enclose wiring where an electric fixture protrudes (as from a ceiling). 2, fiche 17, Anglais, - canopy
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ceiling fixtures. How to install a chandelier .... 1. Turn off power. Loosen and remove the chains. Holding canopy in one hand, loosen setscrew or locknut at bottom of canopy. Lower canopy. 3, fiche 17, Anglais, - canopy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 17, La vedette principale, Français
- garniture
1, fiche 17, Français, garniture
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les lustres. L'installation d'un lustre (...) 1. Coupez le courant. Dégagez et enlevez les chaînes. Tenez la garniture d'une main. Desserrez la vis de pression ou l'écrou sous la garniture. 1, fiche 17, Français, - garniture
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 18, Anglais, canopy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(life raft). 2, fiche 18, Anglais, - canopy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- toit
1, fiche 18, Français, toit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 18, Français, - toit
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-02-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- canopy 1, fiche 19, Anglais, canopy
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Teinturerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- toit d'évacuation 1, fiche 19, Français, toit%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


