TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CANTABRIGIAN [4 fiches]

Fiche 1 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
DEF

Of Cambridge University.

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
DEF

Of Harvard University.

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or inhabitant of Cambridge (city in the State of Massachusetts, USA).

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Résidant ou personne native de la ville de Cambridge (dans l'État du Massachusetts, É-U).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or inhabitant of Cambridge (city in England).

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Résidant ou personne native de la ville de Cambridge (Angleterre).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :