TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAP [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Law (various)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Paralegals
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Paralegals
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 1, Anglais, CAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Legal Assistants 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Legal%20Assistants
ancienne désignation, correct
- CALA 4, fiche 1, Anglais, CALA
ancienne désignation, correct
- CALA 4, fiche 1, Anglais, CALA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[CAP's] mission is: to promote the paralegal profession; to provide support and an exchange of ideas between colleagues and members, in order to better the skills of the paralegals; to offer continuing education, such as conferences, seminars and discussion groups; and to supply valuable information to paralegals useful in their field of practice, law firms, private businesses, Canadian public corporations and others. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Paralegals
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit (divers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des parajuristes
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20parajuristes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 1, Français, CAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne des adjoints juridiques 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20adjoints%20juridiques
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACAJ 4, fiche 1, Français, ACAJ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACAJ 4, fiche 1, Français, ACAJ
- Association canadienne des assistants juridiques 5, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20assistants%20juridiques
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La mission de CAP] est de promouvoir la profession de parajuriste; de procurer un soutien professionnel et l'échange d'idées entre collègues et membres, en vue d'améliorer les compétences des parajuristes; d'offrir une formation continue par des conférences, des séminaires et des groupes de discussion; et de fournir un grand nombre d'informations utiles aux parajuristes dans leur champ de pratique respectif, études de juristes, entreprises privées, sociétés publiques canadiennes ou autres. 6, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20parajuristes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Assistance Plan
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Assistance%20Plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 2, Anglais, CAP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 1996, two existing support programs, Established Programs Financing (a block transfer supporting health and post-secondary education) and the Canada Assistance Plan (the last major cost-sharing program supporting social programs), were merged into the Canada Health and Social Transfer program, which supported broad federal spending priorities, including health care and social programs. 3, fiche 2, Anglais, - Canada%20Assistance%20Plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Régime d'assistance publique du Canada
1, fiche 2, Français, R%C3%A9gime%20d%27assistance%20publique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAPC 2, fiche 2, Français, RAPC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 1996, deux programmes d'aide financière, le Financement des programmes établis (un transfert en bloc pour les services de santé et l'enseignement postsecondaire) et le Régime d'assistance publique du Canada (le dernier grand programme à frais partagés de financement des programmes sociaux) ont été fusionnés pour former le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, un transfert servant à financer les grandes priorités du gouvernement fédéral au chapitre des dépenses, notamment les services de santé et les programmes sociaux. 3, fiche 2, Français, - R%C3%A9gime%20d%27assistance%20publique%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Régimen de asistencia pública de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, R%C3%A9gimen%20de%20asistencia%20p%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CAP 1, fiche 2, Espagnol, CAP
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cottony ash psyllid
1, fiche 3, Anglais, cottony%20ash%20psyllid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 3, Anglais, CAP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cottony ash psyllid (CAP) is a non-native pest that is impacting black and mancana ash trees throughout the city. These trees are particularly susceptible to this pest and the combination of dry conditions and an insect infestation can lead to tree loss. 2, fiche 3, Anglais, - cottony%20ash%20psyllid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- psylle floconneux du frêne
1, fiche 3, Français, psylle%20floconneux%20du%20fr%C3%AAne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Faits sur le psylle floconneux du frêne. Les femelles pondent leurs œufs dans les arbres. Les œufs éclosent au printemps et les nymphes (insectes immatures) commencent à manger les feuilles pendant qu'elles poussent. 1, fiche 3, Français, - psylle%20floconneux%20du%20fr%C3%AAne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Partnership
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Partnership
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 4, Anglais, CAP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Agricultural Partnership [was] a $3 billion five-year (2018-2023) investment by federal, provincial and territorial (FPT) governments to strengthen and grow Canada's agriculture and agri-food sector ... 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Partnership
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The program ended on March 31, 2023. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Partnership
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien pour l'agriculture
1, fiche 4, Français, Partenariat%20canadien%20pour%20l%27agriculture
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PCA 2, fiche 4, Français, PCA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat canadien pour l'agriculture [était] un investissement de 3 milliards de dollars sur cinq ans (2018-2023) effectué par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux (FPT) pour renforcer et faire croître le secteur canadien de l'agriculture et de l'agroalimentaire […] 3, fiche 4, Français, - Partenariat%20canadien%20pour%20l%27agriculture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le programme a pris fin le 31 mars 2023. 4, fiche 4, Français, - Partenariat%20canadien%20pour%20l%27agriculture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organization Planning
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- climate action plan
1, fiche 5, Anglais, climate%20action%20plan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 5, Anglais, CAP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A climate action plan (CAP) is a roadmap for reducing greenhouse gas (GHG) emissions and adapting to the effects of climate change. 3, fiche 5, Anglais, - climate%20action%20plan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plan d'action climatique
1, fiche 5, Français, plan%20d%27action%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plan d'action sur les changements climatiques 2, fiche 5, Français, plan%20d%27action%20sur%20les%20changements%20climatiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- consolidated appeal process
1, fiche 6, Anglais, consolidated%20appeal%20process
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 6, Anglais, CAP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- consolidated appeals process 3, fiche 6, Anglais, consolidated%20appeals%20process
correct
- CAP 4, fiche 6, Anglais, CAP
correct
- CAP 4, fiche 6, Anglais, CAP
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The consolidated appeals process (CAP) is a programme cycle for aid organisations to plan, coordinate, fund, implement, and monitor their response to disasters and emergencies, in consultation with governments. The CAP contributes significantly to developing a strategic approach to humanitarian action ... 5, fiche 6, Anglais, - consolidated%20appeal%20process
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- procédure d'appel global
1, fiche 6, Français, proc%C3%A9dure%20d%27appel%20global
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PAG 2, fiche 6, Français, PAG
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de chaque année civile, l'[Organisation des Nations Unies] lance une procédure d'appel global (PAG), dans le cadre de laquelle les organisations humanitaires planifient, coordonnent, financent, mettent en œuvre et assurent un suivi de leurs interventions en cas de catastrophes et d'urgences, en consultation avec les États touchés. 2, fiche 6, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27appel%20global
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de llamamientos unificados
1, fiche 6, Espagnol, procedimiento%20de%20llamamientos%20unificados
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Contract and Indigenous Policing
1, fiche 7, Anglais, Contract%20and%20Indigenous%20Policing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- C&IP 1, fiche 7, Anglais, C%26IP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Contract and Aboriginal Policing 1, fiche 7, Anglais, Contract%20and%20Aboriginal%20Policing
ancienne désignation, correct
- CAP 1, fiche 7, Anglais, CAP
ancienne désignation, correct
- CAP 1, fiche 7, Anglais, CAP
- Contract and Aboriginal Policing Services 1, fiche 7, Anglais, Contract%20and%20Aboriginal%20Policing%20Services
ancienne désignation, correct, pluriel
- CAPS 1, fiche 7, Anglais, CAPS
ancienne désignation, correct, pluriel
- CAPS 1, fiche 7, Anglais, CAPS
- Community, Contract and Aboriginal Policing Services Directorate 1, fiche 7, Anglais, Community%2C%20Contract%20and%20Aboriginal%20Policing%20Services%20Directorate
ancienne désignation, correct
- Community, Contract and Aboriginal Policing Services 1, fiche 7, Anglais, Community%2C%20Contract%20and%20Aboriginal%20Policing%20Services
ancienne désignation, correct, pluriel
- CCAPS 1, fiche 7, Anglais, CCAPS
ancienne désignation, correct, pluriel
- CCAPS 1, fiche 7, Anglais, CCAPS
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CIP
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Services de police contractuels et autochtones
1, fiche 7, Français, Services%20de%20police%20contractuels%20et%20autochtones
correct, nom masculin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SPCA 1, fiche 7, Français, SPCA
correct, nom masculin pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Direction des services de police communautaires, contractuels et autochtones 1, fiche 7, Français, Direction%20des%20services%20de%20police%20communautaires%2C%20contractuels%20et%20autochtones
ancienne désignation, nom féminin
- Services de police communautaires, contractuels et autochtones 1, fiche 7, Français, Services%20de%20police%20communautaires%2C%20contractuels%20et%20autochtones
ancienne désignation, nom masculin pluriel
- SPCCA 1, fiche 7, Français, SPCCA
ancienne désignation, nom masculin pluriel
- SPCCA 1, fiche 7, Français, SPCCA
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 8, Anglais, cap
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cap: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - cap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- casquette
1, fiche 8, Français, casquette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
casquette : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 8, Français, - casquette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Forces
- Combat Support
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- combat air patrol
1, fiche 9, Anglais, combat%20air%20patrol
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 9, Anglais, CAP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An aircraft patrol provided over an objective area, the force protected, the critical area of a combat zone, or in an air defence area, for the purpose of intercepting and destroying hostile aircraft before they reach their targets. 3, fiche 9, Anglais, - combat%20air%20patrol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
combat air patrol; CAP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - combat%20air%20patrol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
combat air patrol; CAP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - combat%20air%20patrol
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Soutien au combat
Fiche 9, La vedette principale, Français
- patrouille aérienne de combat
1, fiche 9, Français, patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 9, Français, PAC
correct, nom féminin, uniformisé
- CAP 3, fiche 9, Français, CAP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Patrouille aérienne assurée au-dessus d'une zone d'objectifs, de la force protégée, du secteur critique d'une zone de combat, ou dans une zone de défense aérienne, dans le but d'intercepter ou de détruire les aéronefs ennemis avant qu'ils n'atteignent leurs objectifs. 4, fiche 9, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
patrouille aérienne de combat; CAP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 9, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
patrouille aérienne de combat; PAC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 9, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- computer-aided programming
1, fiche 10, Anglais, computer%2Daided%20programming
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 10, Anglais, CAP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted programming 3, fiche 10, Anglais, computer%2Dassisted%20programming
correct
- CAP 3, fiche 10, Anglais, CAP
correct
- CAP 3, fiche 10, Anglais, CAP
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
… CAP provides an intelligent software development environment in which the computer handles the bulk of the work required to build and to maintain code. 4, fiche 10, Anglais, - computer%2Daided%20programming
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- programmation assistée par ordinateur
1, fiche 10, Français, programmation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Congress of Aboriginal Peoples
1, fiche 11, Anglais, Congress%20of%20Aboriginal%20Peoples
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 11, Anglais, CAP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Native Council of Canada 2, fiche 11, Anglais, Native%20Council%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- NCC 3, fiche 11, Anglais, NCC
ancienne désignation, correct
- NCC 3, fiche 11, Anglais, NCC
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Congress of Aboriginal Peoples (CAP) is one of five National Indigenous Organizations recognized by the Government of Canada. Founded in 1971 as the Native Council of Canada (NCC), the organization was originally established to represent the interests of Métis and non-status Indians. Reorganized and renamed in 1993, CAP [Congress of Aboriginal Peoples] has extended its constituency to include all off-reserve status and non-status Indians, Métis and Southern Inuit Aboriginal Peoples, and serves as the national voice for its provincial and territorial affiliate organizations. 1, fiche 11, Anglais, - Congress%20of%20Aboriginal%20Peoples
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Congrès des peuples autochtones
1, fiche 11, Français, Congr%C3%A8s%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CPA 1, fiche 11, Français, CPA
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Conseil des autochtones du Canada 1, fiche 11, Français, Conseil%20des%20autochtones%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CAC 1, fiche 11, Français, CAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CAC 1, fiche 11, Français, CAC
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Congrès des peuples autochtones (CPA) est l'une des cinq organisations autochtones nationales reconnues par le gouvernement du Canada. Fondé en 1971 sous le nom de Conseil des autochtones du Canada (CAC), cet organisme a été créé à l'origine pour représenter les intérêts des Métis et des Indiens non inscrits. Réorganisé et renommé en 1993, le CPA [Congrès des peuples autochtones] a élargi son électorat pour inclure tous les Indiens inscrits, les Indiens non inscrits, les Métis et les Inuits du Sud vivant hors réserve, et sert de porte-parole national pour ses organisations affiliées provinciales et territoriales. 1, fiche 11, Français, - Congr%C3%A8s%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Congreso de Pueblos Aborígenes
1, fiche 11, Espagnol, Congreso%20de%20Pueblos%20Abor%C3%ADgenes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Cultural Action Party of Canada
1, fiche 12, Anglais, Cultural%20Action%20Party%20of%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 12, Anglais, CAP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Cultural Action Party 1, fiche 12, Anglais, Cultural%20Action%20Party
correct
- CAP 2, fiche 12, Anglais, CAP
correct
- CAP 2, fiche 12, Anglais, CAP
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The Cultural Action Party of Canada's mission is to] represent [conservative social] values, value traditional Canadian heritage, promote Canada's official languages, [and] preserve English Canadians identity. 3, fiche 12, Anglais, - Cultural%20Action%20Party%20of%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cultural Action Party
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Cultural Action Party of Canada
1, fiche 12, Français, Cultural%20Action%20Party%20of%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 12, Français, CAP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Cultural Action Party 1, fiche 12, Français, Cultural%20Action%20Party
correct
- CAP 2, fiche 12, Français, CAP
correct
- CAP 2, fiche 12, Français, CAP
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cultural Action Party
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Partido de Acción Cultural de Canadá
1, fiche 12, Espagnol, Partido%20de%20Acci%C3%B3n%20Cultural%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- capping inversion
1, fiche 13, Anglais, capping%20inversion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- capping layer 2, fiche 13, Anglais, capping%20layer
correct
- cap 3, fiche 13, Anglais, cap
correct, nom
- lid 4, fiche 13, Anglais, lid
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the pollution potential of a deep valley may become very high during periods when there is not an adequate exchange rate with cleaner air aloft, due to a capping inversion ... 5, fiche 13, Anglais, - capping%20inversion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couvercle thermique
1, fiche 13, Français, couvercle%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- inversion bloquante 2, fiche 13, Français, inversion%20bloquante
correct, nom féminin
- couvercle 3, fiche 13, Français, couvercle
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] par le blocage qu'elles imposent à la diffusion verticale de l'air, les inversions de température à basse altitude constituent des «couvercles» qui souvent aggravent les effets de la pollution atmosphérique, particulièrement en cas de vent faible ou d'absence de vent. 3, fiche 13, Français, - couvercle%20thermique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
- Contaminación del aire
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cubierta térmica
1, fiche 13, Espagnol, cubierta%20t%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- College of Alberta Psychologists
1, fiche 14, Anglais, College%20of%20Alberta%20Psychologists
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 14, Anglais, CAP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mission: To serve the interests of the public [and] guide the profession of psychology. 3, fiche 14, Anglais, - College%20of%20Alberta%20Psychologists
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Alberta College of Psychologists
- College of Psychologists of Alberta
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Psychologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- College of Alberta Psychologists
1, fiche 14, Français, College%20of%20Alberta%20Psychologists
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 14, Français, CAP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Alberta College of Psychologists
- College of Psychologists of Alberta
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2017-12-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Counterfeit Analysis Program
1, fiche 15, Anglais, Counterfeit%20Analysis%20Program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 15, Anglais, CAP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Counterfeit Analysis Project 1, fiche 15, Anglais, Counterfeit%20Analysis%20Project
ancienne désignation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Counterfeit Analysis Programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme d'analyse des contrefaçons
1, fiche 15, Français, Programme%20d%27analyse%20des%20contrefa%C3%A7ons
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 15, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Projet d'analyse de la contrefaçon 1, fiche 15, Français, Projet%20d%27analyse%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lamp Components
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lamp base
1, fiche 16, Anglais, lamp%20base
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- light bulb base 2, fiche 16, Anglais, light%20bulb%20base
correct
- base 3, fiche 16, Anglais, base
correct
- lamp cap 1, fiche 16, Anglais, lamp%20cap
correct, Grande-Bretagne
- cap 3, fiche 16, Anglais, cap
correct, Grande-Bretagne
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
That part of a lamp which holds it in a lampholder and usually provides connection to the electrical supply. 3, fiche 16, Anglais, - lamp%20base
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There are two main types of light bulb bases: screw bases and pin bases. 2, fiche 16, Anglais, - lamp%20base
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- lightbulb base
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Appareillage électrique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- culot de lampe
1, fiche 16, Français, culot%20de%20lampe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- culot d'ampoule 2, fiche 16, Français, culot%20d%27ampoule
correct, nom masculin
- culot 3, fiche 16, Français, culot
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une lampe servant à fixer celle-ci dans une douille et à la relier généralement au circuit électrique d'alimentation. 3, fiche 16, Français, - culot%20de%20lampe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Civil Air Patrol
1, fiche 17, Anglais, Civil%20Air%20Patrol
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 17, Anglais, CAP
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Civil Air Patrol (CAP) is a congressionally chartered, federally supported non-profit corporation that serves as the official civilian auxiliary of the United States Air Force (USAF). CAP is a volunteer organization with an aviation-minded membership that includes people from all backgrounds, [lifestyles] and occupations. It performs three congressionally assigned key missions: emergency services, which includes search and rescue (by air and ground) and disaster relief [operations,] aerospace education for youth and the general [public] and cadet programs for teenage youth. 3, fiche 17, Anglais, - Civil%20Air%20Patrol
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Civil Air Patrol: American equivalent of the Civil Air Search and Rescue Association (CASARA). CAP is largely funded by the U.S. military. 4, fiche 17, Anglais, - Civil%20Air%20Patrol
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Civil Air Patrol
1, fiche 17, Français, Civil%20Air%20Patrol
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 17, Français, CAP
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Patrouille aérienne civile 3, fiche 17, Français, Patrouille%20a%C3%A9rienne%20civile
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Patrouille aérienne civile : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 17, Français, - Civil%20Air%20Patrol
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Civil Air Patrol : équivalent américain de l'Association civile de recherches et de sauvetage aériens (ACRSA) dont l'aile québécoise s'appelle Sauvetage et recherche aériens du Québec (SERABEC). 4, fiche 17, Français, - Civil%20Air%20Patrol
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canada Air Pilot
1, fiche 18, Anglais, Canada%20Air%20Pilot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 18, Anglais, CAP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A document in which the Minister may establish standard procedures for air operations at specific aerodromes. 3, fiche 18, Anglais, - Canada%20Air%20Pilot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canada Air pilot contains aeronautical information that is specifically pertinent to the conduct of the arrival or departure portion of flight instrument approach procedures, standard instrument departure procedures and noise abatement procedures. It is amended and reissued on a [56-day] cycle. 4, fiche 18, Anglais, - Canada%20Air%20Pilot
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Canada Air Pilot; CAP: title and abbreviation to be used by Transport Canada and published in the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 18, Anglais, - Canada%20Air%20Pilot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Canada Air Pilot
1, fiche 18, Français, Canada%20Air%20Pilot
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 18, Français, CAP
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel le ministre peut établir des procédures d'exploitation d'aéronefs à certains aérodromes. 3, fiche 18, Français, - Canada%20Air%20Pilot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canada Air Pilot; CAP : titre et abréviation utilisés par Transports Canada et publiés dans le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 18, Français, - Canada%20Air%20Pilot
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- criteria air pollutants
1, fiche 19, Anglais, criteria%20air%20pollutants
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 19, Anglais, CAP
correct, pluriel
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- criteria air contaminants 3, fiche 19, Anglais, criteria%20air%20contaminants
correct, pluriel, Canada, normalisé
- CAC 4, fiche 19, Anglais, CAC
correct, pluriel, Canada, normalisé
- CAC 4, fiche 19, Anglais, CAC
- air pollution indicators 5, fiche 19, Anglais, air%20pollution%20indicators
correct, pluriel
- common air contaminants 6, fiche 19, Anglais, common%20air%20contaminants
correct, pluriel
- CAC 7, fiche 19, Anglais, CAC
correct, pluriel
- CAC 7, fiche 19, Anglais, CAC
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... air pollutant[s] for which acceptable levels of exposure can be determined and for which an ambient air quality standard has been set. 8, fiche 19, Anglais, - criteria%20air%20pollutants
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
criteria air contaminants; CAC: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 9, fiche 19, Anglais, - criteria%20air%20pollutants
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
criteria air contaminants; CAC: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 10, fiche 19, Anglais, - criteria%20air%20pollutants
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- criteria air pollutant
- criteria air contaminant
- common air contaminant
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Fiche 19, La vedette principale, Français
- principaux polluants atmosphériques
1, fiche 19, Français, principaux%20polluants%20atmosph%C3%A9riques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- principaux contaminants atmosphériques 2, fiche 19, Français, principaux%20contaminants%20atmosph%C3%A9riques
correct, nom masculin, pluriel, Canada, normalisé
- PCA 3, fiche 19, Français, PCA
correct, nom masculin, pluriel, Canada, normalisé
- PCA 3, fiche 19, Français, PCA
- indicateurs de pollution atmosphérique 4, fiche 19, Français, indicateurs%20de%20pollution%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les polluants atmosphériques sont trop nombreux pour être surveillés en totalité. Certains d'entre eux sont choisis parce qu'ils sont caractéristiques de types de pollution (industrielle ou automobile) et parce que leurs effets nuisibles pour l'environnement et/ou la santé sont déterminés. Ces espèces sont appelées «indicateurs de pollution atmosphérique» et font l'objet de réglementations. 5, fiche 19, Français, - principaux%20polluants%20atmosph%C3%A9riques
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
principaux contaminants atmosphériques; PCA : expression et abréviation recommandées par le Comité de terminologie et normalisées par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 19, Français, - principaux%20polluants%20atmosph%C3%A9riques
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
principaux contaminants atmosphériques; PCA : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 19, Français, - principaux%20polluants%20atmosph%C3%A9riques
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- principal polluant atmosphérique
- principal contaminant atmosphérique
- indicateur de pollution atmosphérique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- capillatus
1, fiche 20, Anglais, capillatus
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- cap 1, fiche 20, Anglais, cap
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cumulonimbus characterized by the presence, mostly in its upper portion, of distinct cirriform parts of a clearly fibrous or striated structure, frequently having the form of an anvil, a plume or a vast, more or less disorderly mass of hair. 2, fiche 20, Anglais, - capillatus
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This type of cloud is usually accompanied by a shower, or by a thundershower, often with squalls and sometimes with hail; it frequently produces very well defined virga. 2, fiche 20, Anglais, - capillatus
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 20, La vedette principale, Français
- capillatus
1, fiche 20, Français, capillatus
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- cap 1, fiche 20, Français, cap
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cumulonimbus caractérisé par la présence, principalement dans sa région supérieure, de parties nettement cirriformes à structure manifestement fibreuse ou striée, ayant fréquemment la forme d'une enclume, d'un panache ou d'une vaste chevelure plus ou moins désordonnée. 2, fiche 20, Français, - capillatus
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce type de nuage donne généralement lieu à des averses ou à des orages, accompagnés souvent de grains et parfois de grêle; il donne fréquemment naissance à des virga très nettes. 2, fiche 20, Français, - capillatus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- capillatus
1, fiche 20, Espagnol, capillatus
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- cap 1, fiche 20, Espagnol, cap
correct
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cumulonimbus caracterizado por la presencia, especialmente en su parte superior, de partes netamente cirriformes de estructura claramente fibrosa o estriada y con frecuencia en forma de un yunque, un penacho o una enorme masa más o menos desordenada de cabellos. 1, fiche 20, Espagnol, - capillatus
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de nube viene generalmente acompañado por chubascos o por tormentas, a menudo con turbonadas y a veces con granizo; frecuentemente origina una nube virga muy nítida. 1, fiche 20, Espagnol, - capillatus
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Career Assignment Program
1, fiche 21, Anglais, Career%20Assignment%20Program
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 21, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- CAP Program 3, fiche 21, Anglais, CAP%20Program
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This program of the Public Service Commission (PSC) provides a representative group of employees who have executive potential with the opportunity to broaden their experience, prove their managerial ability and develop a strong corporate vision. The program is administered by the PSC on behalf of Treasury Board and the Canadian Centre for Management Development develop and deliver the course. 4, fiche 21, Anglais, - Career%20Assignment%20Program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Career Assignment Programme
- CAP Programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme Cours et affectations de perfectionnement
1, fiche 21, Français, Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 21, Français, CAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Programme CAP 3, fiche 21, Français, Programme%20CAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de la Commission de la fonction publique (CFP) a pour but d'offrir à un groupe représentatif d'employés qui ont les qualités nécessaires pour être cadres la possibilité d'élargir leur expérience, de faire la preuve de leur compétence et d'acquérir une vision institutionnelle solide. CFP administre ce programme au nom du Conseil du Trésor et le Centre canadien de gestion élabore et dispense ce cours. 4, fiche 21, Français, - Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Capilano University
1, fiche 22, Anglais, Capilano%20University
correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
University located in North Vancouver, British Columbia. 2, fiche 22, Anglais, - Capilano%20University
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- University Capilano
- CAP
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Capilano University
1, fiche 22, Français, Capilano%20University
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Université Capilano 2, fiche 22, Français, Universit%C3%A9%20Capilano
non officiel, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Université Capilano : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 2, fiche 22, Français, - Capilano%20University
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Université Capilano : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 3, fiche 22, Français, - Capilano%20University
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Université située à North Vancouver, Colombie-Britannique. 2, fiche 22, Français, - Capilano%20University
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2014-09-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Crown Attorney Program 1, fiche 23, Anglais, Crown%20Attorney%20Program
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Crown Attorney Programme
- Crown Attorneys Program
- Crown Attorneys Programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme des procureurs de la Couronne
1, fiche 23, Français, Programme%20des%20procureurs%20de%20la%20Couronne
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PPC 1, fiche 23, Français, PPC
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Emergency Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Common Alerting Protocol
1, fiche 24, Anglais, Common%20Alerting%20Protocol
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 24, Anglais, CAP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des urgences
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Protocole d’alerte commun
1, fiche 24, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Balerte%20commun
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 24, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
- Synthetic Fabrics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cellulose acetate propionate
1, fiche 25, Anglais, cellulose%20acetate%20propionate
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 25, Anglais, CAP
correct, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cellulose propionate 3, fiche 25, Anglais, cellulose%20propionate
à éviter
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A mixed acetic and propionic acid ester of cellulose. 4, fiche 25, Anglais, - cellulose%20acetate%20propionate
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Similar to cellulose acetate butyrate but made with propionic anhydride instead of butyric anhydride. 5, fiche 25, Anglais, - cellulose%20acetate%20propionate
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
cellulose acetate propionate; CAP: term, abbreviation and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 6, fiche 25, Anglais, - cellulose%20acetate%20propionate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acétate propionate de la cellulose
1, fiche 25, Français, ac%C3%A9tate%20propionate%20de%20la%20cellulose
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- acétopropionate de cellulose 2, fiche 25, Français, ac%C3%A9topropionate%20de%20cellulose
ancienne désignation, à éviter, nom masculin, normalisé
- CAP 2, fiche 25, Français, CAP
correct, nom masculin, normalisé
- CAP 2, fiche 25, Français, CAP
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ester mixte acétique et propionique de la cellulose. 3, fiche 25, Français, - ac%C3%A9tate%20propionate%20de%20la%20cellulose
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
acétopropionate de cellulose : terme normalisé par l'ISO mais maintenant vieilli; définition normalisée par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 4, fiche 25, Français, - ac%C3%A9tate%20propionate%20de%20la%20cellulose
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
CAP : abréviation normalisée par l'ISO. 5, fiche 25, Français, - ac%C3%A9tate%20propionate%20de%20la%20cellulose
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- acetopropionato de celulosa
1, fiche 25, Espagnol, acetopropionato%20de%20celulosa
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- CAP 1, fiche 25, Espagnol, CAP
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Éster de la mezcla de los ácidos acético y propiónico de la celulosa. 1, fiche 25, Espagnol, - acetopropionato%20de%20celulosa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-08-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combined Forces (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canada-U.S. Civil Assistance Plan
1, fiche 26, Anglais, Canada%2DU%2ES%2E%20Civil%20Assistance%20Plan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 26, Anglais, CAP
correct
- CANUS CAP 2, fiche 26, Anglais, CANUS%20CAP
non officiel
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Civil Assistance Plan
- Canada-United States Civil Assistance Plan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Interarmées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Plan d'appui aux autorités civiles canado-américain
1, fiche 26, Français, Plan%20d%27appui%20aux%20autorit%C3%A9s%20civiles%20canado%2Dam%C3%A9ricain
non officiel, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PAAC CANUS 1, fiche 26, Français, PAAC%20CANUS
non officiel, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Plan d'appui aux autorités civiles Canada-États-Unis
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Informatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- computer-aided publishing
1, fiche 27, Anglais, computer%2Daided%20publishing
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 27, Anglais, CAP
correct
- C.A.P. 3, fiche 27, Anglais, C%2EA%2EP%2E
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- e-publishing 4, fiche 27, Anglais, e%2Dpublishing
correct
- electronic publishing 5, fiche 27, Anglais, electronic%20publishing
correct, normalisé
- computer-assisted publishing 6, fiche 27, Anglais, computer%2Dassisted%20publishing
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Publishing with the assistance of information processing systems to produce typeset-quality documents, including text, graphics and pictures. 8, fiche 27, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In some instances, electronic publishing is accomplished through the use of application programs, and in other instances it is achieved through the use of a dedicated system. 8, fiche 27, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Since desktop publishing (DTP) is the main type of electronic publishing, the two terms are often used interchangeably. Electronic publishing, however, includes not only DTP, but also large-scale publishing, using computers (and not exclusively microcomputers) to produce typeset-quality documents (as opposed to DTP which often produces near-typeset quality documents). 3, fiche 27, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
electronic publishing; computer-aided publishing; computer-assisted publishing: terms standardized by CSA and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 9, fiche 27, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- computer aided publishing
- computer assisted publishing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- publication assistée par ordinateur
1, fiche 27, Français, publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PAO 2, fiche 27, Français, PAO
correct, nom féminin, normalisé
- P.A.O. 3, fiche 27, Français, P%2EA%2EO%2E
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cyberédition 4, fiche 27, Français, cyber%C3%A9dition
correct, voir observation, nom féminin
- édition électronique 5, fiche 27, Français, %C3%A9dition%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- édition assistée par ordinateur 6, fiche 27, Français, %C3%A9dition%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- EAO 3, fiche 27, Français, EAO
correct, nom féminin
- EAO 3, fiche 27, Français, EAO
- publication électronique 7, fiche 27, Français, publication%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Publication à l'aide de systèmes de traitement de l'information en vue de produire des documents de qualité imprimerie comportant du texte, des graphiques et des illustrations. 8, fiche 27, Français, - publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Puisque la micro-édition est un des principaux types d'édition électronique (ou P.A.O. en France), les deux termes sont souvent utilisés de façon interchangeable. En fait, l'édition électronique désigne une notion plus générale. 3, fiche 27, Français, - publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
publication assistée par ordinateur; PAO : terme et abréviation normalisés par la CSA et l'ISO/CEI [Commission électronique internationale]. 9, fiche 27, Français, - publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Informática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- edición electrónica
1, fiche 27, Espagnol, edici%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- edición asistida por computador 2, fiche 27, Espagnol, edici%C3%B3n%20asistida%20por%20computador
correct, nom féminin
- publicación electrónica 3, fiche 27, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Producción de documentos con calidad tipográfica incluyendo texto, gráficas, e imágenes con la asistencia de un computador. 2, fiche 27, Espagnol, - edici%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En algunas instancias, la editorial electrónica es perfecta a través del uso de programas de computador y en otras instancias esto es ejecutado a través del uso de sistemas dedicados. 2, fiche 27, Espagnol, - edici%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Centre d'auto-perfectionnement des enseignants de français langue seconde
1, fiche 28, Anglais, Centre%20d%27auto%2Dperfectionnement%20des%20enseignants%20de%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 1, fiche 28, Anglais, - Centre%20d%27auto%2Dperfectionnement%20des%20enseignants%20de%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- CAP
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre d'auto-perfectionnement des enseignants de français langue seconde
1, fiche 28, Français, Centre%20d%27auto%2Dperfectionnement%20des%20enseignants%20de%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 28, Français, - Centre%20d%27auto%2Dperfectionnement%20des%20enseignants%20de%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- coping
1, fiche 29, Anglais, coping
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- wall coping 2, fiche 29, Anglais, wall%20coping
correct
- cap 3, fiche 29, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The uppermost course of masonry or brickwork in a wall, usually made of a sloping form to throw off rain. 4, fiche 29, Anglais, - coping
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 29, Anglais, - coping
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chaperon
1, fiche 29, Français, chaperon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté. 2, fiche 29, Français, - chaperon
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
chaperon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick. 3, fiche 29, Français, - chaperon
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- albardilla
1, fiche 29, Espagnol, albardilla
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- coronamiento 1, fiche 29, Espagnol, coronamiento
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- corrective action plan
1, fiche 30, Anglais, corrective%20action%20plan
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 30, Anglais, CAP
correct, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A plan that follows an exercise or actual incident and that identifies program shortfalls and the necessary corrective actions to address the shortfalls. 1, fiche 30, Anglais, - corrective%20action%20plan
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A corrective action plan provides the techniques to manage the capabilityimprovement process and generally begins following the after-action discussion of the incident or exercise. 1, fiche 30, Anglais, - corrective%20action%20plan
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
corrective action plan; CAP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 30, Anglais, - corrective%20action%20plan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plan de mesures correctives
1, fiche 30, Français, plan%20de%20mesures%20correctives
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PMC 1, fiche 30, Français, PMC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Plan élaboré à la suite d’un exercice ou d'un incident réel visant à déterminer les lacunes d’un programme et à établir les mesures correctives nécessaires pour les combler. 1, fiche 30, Français, - plan%20de%20mesures%20correctives
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le plan de mesures correctives fournit les techniques nécessaires à la gestion duprocessus d’amélioration des capacités et est généralement mis en place après la discussion qui suit l’incident ou l’exercice. 1, fiche 30, Français, - plan%20de%20mesures%20correctives
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
plan de mesures correctives; PMC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 30, Français, - plan%20de%20mesures%20correctives
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 31, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The structure at the 5' end of eucaryotic mRNA introduced after transcription by linking the 5' end of a guanine nucleotide to the terminal base of the mRNA and methylating at least the additional G ... 2, fiche 31, Anglais, - cap
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... the structure is 7'-methyl-guanosine-pppX, where X is the first nucleotide encoded in the DNA; it is not present in prokaryotic mRNA's; it is added post-transcriptionally near the TATA (Hogness) box. 2, fiche 31, Anglais, - cap
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coiffe
1, fiche 31, Français, coiffe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chapeau 2, fiche 31, Français, chapeau
correct, nom masculin, normalisé
- cap 3, fiche 31, Français, cap
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Courte séquence nucléotidique ajoutée, par modification post-transcriptionnelle, à l'extrémité 5' de l'ARN messager chez les Eucaryotes. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 31, Français, - coiffe
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Malgré le fait que l'anglicisme «cap» est encore très répandu, on ne doit pas l'employer en français. 5, fiche 31, Français, - coiffe
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
coiffe; chapeau : termes normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 31, Français, - coiffe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 32, Anglais, cap
correct, nom, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In the case of the tubes with the plate brought out to a cap, this also allowed the plate to run at higher voltages (over 26,000 volts in the case of rectifiers for colour television ... as well as high-voltage regulator tubes). A few unusual tubes had caps for both grid and plate; the caps were symmetrically placed, with divergent axes. 2, fiche 32, Anglais, - cap
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cap: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 32, Anglais, - cap
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coiffe
1, fiche 32, Français, coiffe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
coiffe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 32, Français, - coiffe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- capacete
1, fiche 32, Espagnol, capacete
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- terminal externo 1, fiche 32, Espagnol, terminal%20externo
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 33, Anglais, cap
correct, nom, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A fitting into which the end of a pipe is screwed for the purpose of closing the end of the pipe. 2, fiche 33, Anglais, - cap
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 33, Anglais, - cap
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bouchon
1, fiche 33, Français, bouchon
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bouchon femelle 2, fiche 33, Français, bouchon%20femelle
correct, nom masculin, uniformisé
- capuchon 3, fiche 33, Français, capuchon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce cylindrique qui se visse à l'ouverture d'un bidon, d'un tube, d'une fiole pour les fermer. 1, fiche 33, Français, - bouchon
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bouchon femelle; capuchon : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 33, Français, - bouchon
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Astronautics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Astronaut Program
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Astronaut%20Program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 34, Anglais, CAP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Astronaut Programme
- Canadian Astronauts Program CSA
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Astronautique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme des astronautes canadiens
1, fiche 34, Français, Programme%20des%20astronautes%20canadiens
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 34, Français, PAC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aérospatiale. 3, fiche 34, Français, - Programme%20des%20astronautes%20canadiens
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Programme de formation d'astronautes canadiens
- Programme d'astronautes canadiens ASC
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- interest rate cap
1, fiche 35, Anglais, interest%20rate%20cap
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- cap 2, fiche 35, Anglais, cap
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An option-like feature for which the buyer pays a fee or premium to obtain protection against a rise in a particular interest rate above a certain level. 3, fiche 35, Anglais, - interest%20rate%20cap
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An interest rate cap may cover a specified principal amount of a loan over a designated time period such as a calendar quarter. If the covered interest rate rises above the rate ceiling, the seller of the rate cap pays the purchaser an amount of money equal to the average rate differential times the principal amount times one-quarter. 3, fiche 35, Anglais, - interest%20rate%20cap
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 35, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- garantie de taux plafond 2, fiche 35, Français, garantie%20de%20taux%20plafond
correct, nom féminin
- taux plafond garanti 1, fiche 35, Français, taux%20plafond%20garanti
correct, nom masculin
- cap 3, fiche 35, Français, cap
voir observation, nom masculin
- taux capé 4, fiche 35, Français, taux%20cap%C3%A9
nom masculin, France
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'option sur taux d'intérêt, qui fixe à l'avance une limite supérieure au taux d'intérêt et qui, moyennant le versement d'une prime au vendeur, confère à l'acheteur le droit d'encaisser, et impose au vendeur l'obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d'intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plafond fixé par le contrat, si ce dernier taux est inférieur. 4, fiche 35, Français, - plafond
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ce type de contrat permet à l'acheteur de se protéger contre une hausse des taux d'intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d'une baisse éventuelle des taux d'intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré que le coût d'un emprunt à taux variable ne dépassera pas le taux plafond fixé. 4, fiche 35, Français, - plafond
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Une garantie de taux plafond peut être contractée notamment en cas d'endettement. 5, fiche 35, Français, - plafond
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «cap» est souvent utilisé en français. 4, fiche 35, Français, - plafond
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- tipo techo
1, fiche 35, Espagnol, tipo%20techo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Fórmula contractual de una emisión de obligaciones con tipo de interés variable, al que se impone un techo o tope máximo que limita el riesgo del prestatario y aumenta el del prestamista. 1, fiche 35, Espagnol, - tipo%20techo
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
tipo techo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 35, Espagnol, - tipo%20techo
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 36, Anglais, cap
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - cap
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bouchon
1, fiche 36, Français, bouchon
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - bouchon
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 37, Anglais, cap
correct, verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 37, Anglais, - cap
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sceller 1, fiche 37, Français, sceller
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 37, Français, - sceller
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 38, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - cap
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bouchon femelle
1, fiche 38, Français, bouchon%20femelle
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - bouchon%20femelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- desktop presentation
1, fiche 39, Anglais, desktop%20presentation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- computer-aided presentation 2, fiche 39, Anglais, computer%2Daided%20presentation
correct
- CAP 3, fiche 39, Anglais, CAP
correct
- CAP 3, fiche 39, Anglais, CAP
- computer-assisted presentation 3, fiche 39, Anglais, computer%2Dassisted%20presentation
correct
- CAP 4, fiche 39, Anglais, CAP
correct
- CAP 4, fiche 39, Anglais, CAP
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Publishing software intended for graphics, flow charts, and graphs presentation during meetings. 5, fiche 39, Anglais, - desktop%20presentation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- présentation assistée par ordinateur
1, fiche 39, Français, pr%C3%A9sentation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PréAO 2, fiche 39, Français, Pr%C3%A9AO
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
- présentatique 1, fiche 39, Français, pr%C3%A9sentatique
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Micro-édition de logiciels destinés à la présentation de graphiques ou d'ordinogrammes lors d'exposés. 3, fiche 39, Français, - pr%C3%A9sentation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metal Columns and Foundations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 40, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- cap plate 2, fiche 40, Anglais, cap%20plate
correct
- capping piece 2, fiche 40, Anglais, capping%20piece
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The top plate on a steel column, used to support a load without splitting. 2, fiche 40, Anglais, - cap
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Poteaux et fondations métalliques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- couronne
1, fiche 40, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- couronnement 2, fiche 40, Français, couronnement
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ceinture d'acier entourant la tête d'un pieu pour éviter que celui-ci ne se fende. 3, fiche 40, Français, - couronne
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
Matériau de recouvrement, uni ou mouluré, formant le dessus d'un mur, d'un pilier, d'un poteau d'escalier ou d'une colonne. 4, fiche 40, Français, - couronne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Columnas y cimientos metálicos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- moldura de plinto
1, fiche 40, Espagnol, moldura%20de%20plinto
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Farm Management and Policy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Common Agricultural Policy
1, fiche 41, Anglais, Common%20Agricultural%20Policy
correct, Europe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 41, Anglais, CAP
correct, Europe
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A set of principles and devices by which member states of the European Community (EC) seek to merge their individual agricultural programs into a unified effort to promote regional agricultural development, fair and rising standards of living for the farm population, stable agricultural markets, increased agricultural productivity, and methods of dealing with security of food supply. 3, fiche 41, Anglais, - Common%20Agricultural%20Policy
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Common Agricultural Policy; CAP: name and abbreviation extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 4, fiche 41, Anglais, - Common%20Agricultural%20Policy
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion et politique agricole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Politique agricole commune
1, fiche 41, Français, Politique%20agricole%20commune
correct, nom féminin, Europe
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 41, Français, PAC
correct, nom féminin, Europe
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de principes et de mécanismes par lesquels les États membres de la Communauté européenne (CE) s'efforcent de fondre leurs programmes agricoles respectifs en un effort concerté pour promouvoir le développement agricole régional, des revenus équitables pour leur population agricole, des débouchés agricoles stables, une amélioration de la productivité agricole et des méthodes pour assurer la sécurité des approvisionnements alimentaires. 2, fiche 41, Français, - Politique%20agricole%20commune
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Politique agricole commune; PAC : nom et abréviation extraits du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE. 3, fiche 41, Français, - Politique%20agricole%20commune
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión y política agrícola
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Política Agrícola Común
1, fiche 41, Espagnol, Pol%C3%ADtica%20Agr%C3%ADcola%20Com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- PAC 1, fiche 41, Espagnol, PAC
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La forman el conjunto de reglamentos que sobre los más variados temas de agricultura y ganadería han venido publicando las instituciones de la Comunidad Europea a partir de 1958, cuando en la Conferencia de Stressa se pusieron las bases de la agricultura comunitaria. Los reglamentos desarrollan el artículo 39 del Tratado de Roma, tendiendo a garantizar a los agricultores niveles de precios remuneradores para sus productos; han contribuido a crear todo un sistema de producción basado en precios guía para el mercado, de intervención para las compras de sostenimiento, y de entrada o umbral para impedir que los productos del exterior lleguen por debajo de ciertas cotizaciones, compensándose las diferencias entre los niveles internacionales y los precios guía por medio de prélèvements. 1, fiche 41, Espagnol, - Pol%C3%ADtica%20Agr%C3%ADcola%20Com%C3%BAn
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Preservation and Canning
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- controlled atmosphere packaging
1, fiche 42, Anglais, controlled%20atmosphere%20packaging
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 42, Anglais, CAP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- controlled-atmosphere packaging 3, fiche 42, Anglais, controlled%2Datmosphere%20packaging
correct
- CA packaging 4, fiche 42, Anglais, CA%20packaging
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Altering the composition of the gaseous environment which a food product contacts reduces the rate of microbiological growth and enzymatic action, reduces the rate of oxidation, and also retards the loss of product water content through respiration of differential water-vapor pressure.... Controlled atmosphere packaging (CAP) means actually controlling the total gaseous environment the product experiences. In commercial practice, it usually means lowering the oxygen and raising the CO2 and assuring that O2 does not diminish to extinction while the respiratory gases are swept out. Controlled atmosphere packaging implies constant control over all gases : O2, CO2, H2O, and ethylene and other trace gases. 4, fiche 42, Anglais, - controlled%20atmosphere%20packaging
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The package acts as a barrier to prevent gas from entering or leaving the container system. 5, fiche 42, Anglais, - controlled%20atmosphere%20packaging
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The term "gas flush packaging" is sometimes used as a synonym for controlled atmosphere packaging. 6, fiche 42, Anglais, - controlled%20atmosphere%20packaging
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- conditionnement en atmosphère contrôlée
1, fiche 42, Français, conditionnement%20en%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- conditionnement sous atmosphère contrôlée 1, fiche 42, Français, conditionnement%20sous%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
- C.A.C. 2, fiche 42, Français, C%2EA%2EC%2E
correct
- C.A.C. 2, fiche 42, Français, C%2EA%2EC%2E
- emballage à atmosphère contrôlée 3, fiche 42, Français, emballage%20%C3%A0%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mode de conditionnement des denrées alimentaires, telles que les fruits et légumes, permettant de contrôler le phénomène de respiration de ceux-ci, grâce à des ajustements permanents en gaz. 4, fiche 42, Français, - conditionnement%20en%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
À la différence de l'atmosphère modifiée au départ, l'atmosphère contrôlée reste identique à elle-même, tout au long du stockage quels que soient les phénomènes de respiration [...] 1, fiche 42, Français, - conditionnement%20en%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Dans ce cas, des appareils appropriés maintiennent les mélanges gazeux dans les proportions d'origine. 1, fiche 42, Français, - conditionnement%20en%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- envasado en atmósfera controlada
1, fiche 42, Espagnol, envasado%20en%20atm%C3%B3sfera%20controlada
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- empaquetado en atmósfera controlada 2, fiche 42, Espagnol, empaquetado%20en%20atm%C3%B3sfera%20controlada
correct, nom masculin
- empaquetado en atmosfera controlada 3, fiche 42, Espagnol, empaquetado%20en%20atmosfera%20controlada
correct, nom masculin
- envasado en atmosfera controlada 3, fiche 42, Espagnol, envasado%20en%20atmosfera%20controlada
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Plasma Physics
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cold plasma analyser
1, fiche 43, Anglais, cold%20plasma%20analyser
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 43, Anglais, CAP
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- cold plasma analyzer
- Cold Plasma Analyser
- Cold Plasma Analyzer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique des plasmas
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- analyseur de plasma à froid
1, fiche 43, Français, analyseur%20de%20plasma%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : SVP technique. 1, fiche 43, Français, - analyseur%20de%20plasma%20%C3%A0%20froid
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-10-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
- Aboriginal Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canadian Arctic Producers Limited
1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Arctic%20Producers%20Limited
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 44, Anglais, CAP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Canadian Arctic Producers 1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Arctic%20Producers
correct
- CAP 1, fiche 44, Anglais, CAP
correct
- CAP 1, fiche 44, Anglais, CAP
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canadian Arctic Producers (CAP) wholesales fine handcrafted sculpture, prints and crafts created in the Northwest Territories and Nunavut. CAP is an operating division of Arctic Co-operatives Limited, a co-operative service organization owned and controlled by the aboriginal people of Canada's north. CAP purchases original, high quality work produced by northern people and makes it available to dealers, galleries and collectors throughout the world... In 1982, CAP amalgamated with the Canadian Arctic Co-operative Federation Limited to form Arctic Co-operatives Limited (ACL). ACL is a co-operative service federation dedicated to providing services and business development opportunities to communities throughout Canada's arctic. Today, CAP operates as a dedicated program which continues to purchase and distribute fine arts and crafts produced by Inuit and northern First Nations people. 1, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Arctic%20Producers%20Limited
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
- Droit autochtone
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Canadian Arctic Producers Limited
1, fiche 44, Français, Canadian%20Arctic%20Producers%20Limited
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 44, Français, CAP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Canadian Arctic Producers 1, fiche 44, Français, Canadian%20Arctic%20Producers
correct
- CAP 1, fiche 44, Français, CAP
correct
- CAP 1, fiche 44, Français, CAP
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- catabolite activator protein
1, fiche 45, Anglais, catabolite%20activator%20protein
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 45, Anglais, CAP
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- catabolite gene activator protein 3, fiche 45, Anglais, catabolite%20gene%20activator%20protein
correct
- cyclic AMP receptor protein 4, fiche 45, Anglais, cyclic%20AMP%20receptor%20protein
correct, moins fréquent
- CAP factor 5, fiche 45, Anglais, CAP%20factor
- CRP factor 5, fiche 45, Anglais, CRP%20factor
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The lac operon is additionally regulated through binding of the cAMP-receptor protein, CRP (also termed the catabolite activator protein, CAP) to sequences near the promoter domain of the operon. The result is a 50 fold enhancement of polymerase activity. 4, fiche 45, Anglais, - catabolite%20activator%20protein
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- protéine activatrice du catabolisme
1, fiche 45, Français, prot%C3%A9ine%20activatrice%20du%20catabolisme
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- protéine CAP 2, fiche 45, Français, prot%C3%A9ine%20CAP
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Protéine impliquée dans le mécanisme de contrôle et d'initiation de la transcription de certains opérons soumis à la répression catabolique. 1, fiche 45, Français, - prot%C3%A9ine%20activatrice%20du%20catabolisme
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le CAP se fixe au cAMP (adénosine monophosphate cyclique) qui l'active. Le complexe CAP-cAMP se lie alors à un site spécifique du promoteur, le site CAP, et de ce fait facilite l'attachement au promoteur de l'ARN-polymérase. 1, fiche 45, Français, - prot%C3%A9ine%20activatrice%20du%20catabolisme
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- proteína activadora de catabolito
1, fiche 45, Espagnol, prote%C3%ADna%20activadora%20de%20catabolito
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- CAP 1, fiche 45, Espagnol, CAP
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Proteína reguladora de genes en procariotas que, en ausencia de glucosa, activa genes responsables de la degradación de fuentes alternativas de carbono. 1, fiche 45, Espagnol, - prote%C3%ADna%20activadora%20de%20catabolito
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Community Access Program
1, fiche 46, Anglais, Community%20Access%20Program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 46, Anglais, CAP
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Community Access Program (CAP) is a government of Canada initiative, administered by Industry Canada, that aims to provide Canadians with affordable public access to the Internet and skills they need to use it effectively. With the combined efforts of the federal, provincial and territorial governments, community groups, social agencies libraries, schools, volunteer groups and business community, CAP helps Canadians, wherever they live, take advantage of emerging opportunities in the new global knowledge-based economy. Under CAP, public locations like schools, libraries and community centres act as "on-ramps" to the Information Highway, and provide computer support and training. CAP is the key component of the Government of Canada's Connecting Canadians initiative, whose goal is to make Canada the most connected nation in the world. 2, fiche 46, Anglais, - Community%20Access%20Program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- CAP sites
- Community Access
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme d'accès communautaire
1, fiche 46, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 46, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'accès communautaire (PAC), administré par Industrie Canada, a été conçu par le gouvernement fédéral pour fournir aux Canadiens un accès public à Internet à prix abordable, et pour leur enseigner comment l'utiliser efficacement. De concert avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les groupes communautaires, les organismes sociaux, les bibliothèques, les écoles, les groupes de bénévoles et les milieux d'affaires, le PAC aide les Canadiens à tirer parti des débouchés qu'offre la nouvelle économie mondiale du savoir. En vertu du PAC, les lieux publics comme les écoles, les bibliothèques et les centres communautaires servent de «rampes d'accès» à l'autoroute de l'information et fournissent un soutien technique ainsi que de la formation. Le PAC constitue la pierre angulaire de l'initiative fédérale «Un Canada branché» qui vise à faire du Canada le pays le plus branché au monde. 2, fiche 46, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20communautaire
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'accès aux collectivités
- Projet d'accès communautaire
- Accès communautaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Informática
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acceso Comunitario
1, fiche 46, Espagnol, Programa%20de%20Acceso%20Comunitario
non officiel, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Core Audit Program
1, fiche 47, Anglais, Core%20Audit%20Program
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
At the Canada Revenue Agency. 2, fiche 47, Anglais, - Core%20Audit%20Program
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- CAP
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Programme de vérifications aléatoires
1, fiche 47, Français, Programme%20de%20v%C3%A9rifications%20al%C3%A9atoires
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
À l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 47, Français, - Programme%20de%20v%C3%A9rifications%20al%C3%A9atoires
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Association of Planners
1, fiche 48, Anglais, Commonwealth%20Association%20of%20Planners
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 48, Anglais, CAP
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Commonwealth Association of Planners is concerned with the planning and management of settlements and regions across the Commonwealth. Professional organisations of urban and regional planners across the Commonwealth are members. CAP is a forum for creative ideas and practical action to make healthy, attractive and competitive towns, cities and regions. 1, fiche 48, Anglais, - Commonwealth%20Association%20of%20Planners
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Association des urbanistes du Commonwealth
1, fiche 48, Français, Association%20des%20urbanistes%20du%20Commonwealth
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canadian Action Party
1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Action%20Party
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 49, Anglais, CAP
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 1, fiche 49, Anglais, - Canadian%20Action%20Party
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Parti action canadienne
1, fiche 49, Français, Parti%20action%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 49, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 1, fiche 49, Français, - Parti%20action%20canadienne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 50, Anglais, cap
correct, verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To seal or close hermetically. 2, fiche 50, Anglais, - cap
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Français
- obturer
1, fiche 50, Français, obturer
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Boucher hermétiquement. 2, fiche 50, Français, - obturer
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
boucher; obturer : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 50, Français, - obturer
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Shooting (Sports)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- primer
1, fiche 51, Anglais, primer
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- cap 2, fiche 51, Anglais, cap
correct, Grande-Bretagne
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The ignition component of a cartridge case. 3, fiche 51, Anglais, - primer
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
It is detonated by percussion or electrically and ignites the propellant charge. 3, fiche 51, Anglais, - primer
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
A primary initiating device used to produce a hot flame for igniting a propelling charge or to generate a brisant output for initiating detonating compositions. 4, fiche 51, Anglais, - primer
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
primer: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 51, Anglais, - primer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Tir (Sports)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- amorce
1, fiche 51, Français, amorce
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Élément de mise à feu d'une douille. [Définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.] 2, fiche 51, Français, - amorce
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'amorçage se fait par percussion ou électriquement et sert à la mise à feu de la charge propulsive. 2, fiche 51, Français, - amorce
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Dispositif primaire d'amorçage utilisé pour produire une flamme chaude en vue de l'allumage d'une charge propulsive ou pour engendrer un effet brisant capable d'amorcer des compositions détonantes. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.] 3, fiche 51, Français, - amorce
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
amorce : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 51, Français, - amorce
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Tiro (Deportes)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- fulminante
1, fiche 51, Espagnol, fulminante
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Personnel Management (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Council of Atlantic Premiers
1, fiche 52, Anglais, Council%20of%20Atlantic%20Premiers
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 52, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In May 2000, the CAP was formalized by the signing of a Memorandum of Understanding in which all four premiers expressed their common desire to cooperate for the benefit of the residents of Atlantic Canada. The work of the Council of Atlantic Premiers builds on the ongoing work of the Council of Maritime Premiers (CMP) and the Conference of Atlantic Premiers. 1, fiche 52, Anglais, - Council%20of%20Atlantic%20Premiers
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Conseil des premiers ministres de l'Atlantique
1, fiche 52, Français, Conseil%20des%20premiers%20ministres%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CPMA 1, fiche 52, Français, CPMA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En mai 2000, le CPMA a été créé officiellement à la signature d'un protocole d'entente où les quatre premiers ministres ont exprimé le même désir de coopérer pour le bénéfice des résidents du Canada atlantique. Les travaux du CPMA prennent appui sur les initiatives continues du Conseil des premiers ministres des Maritimes (CPMM) et de la Conférence des premiers ministres de l'Atlantique. 1, fiche 52, Français, - Conseil%20des%20premiers%20ministres%20de%20l%27Atlantique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- credit allocation plan 1, fiche 53, Anglais, credit%20allocation%20plan
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- régime de répartition de crédit
1, fiche 53, Français, r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9partition%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Physics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Physicists
1, fiche 54, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Physicists
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 54, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Physique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Association canadienne des physiciens et physiciennes
1, fiche 54, Français, Association%20canadienne%20des%20physiciens%20et%20physiciennes
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- ACP 1, fiche 54, Français, ACP
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Association des physiciens du Canada
- Association des physiciennes du Canada
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Data Transmission
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- carrierless amplitude/phase
1, fiche 55, Anglais, carrierless%20amplitude%2Fphase
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 55, Anglais, CAP
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- carrierless amplitude/phase modulation 2, fiche 55, Anglais, carrierless%20amplitude%2Fphase%20modulation
correct
- carrierless amplitude and phase modulation 3, fiche 55, Anglais, carrierless%20amplitude%20and%20phase%20modulation
correct
- CAP 3, fiche 55, Anglais, CAP
correct
- CAP 3, fiche 55, Anglais, CAP
- carrierless amplitude-phase modulation 4, fiche 55, Anglais, carrierless%20amplitude%2Dphase%20modulation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A derived version of quadrate amplitude modulation which is the original approach for modulation of a Digital Subscriber Line (DSL). 5, fiche 55, Anglais, - carrierless%20amplitude%2Fphase
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Discrete multitone (DMT) is now the preferred modulation alternative over CAP. 1, fiche 55, Anglais, - carrierless%20amplitude%2Fphase
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
CAP is closely related to quadrature amplitude modulation (QAM). 1, fiche 55, Anglais, - carrierless%20amplitude%2Fphase
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transmission de données
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- modulation d'amplitude sans porteuse
1, fiche 55, Français, modulation%20d%27amplitude%20sans%20porteuse
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- modulation de phase d'amplitude sans porteuse 2, fiche 55, Français, modulation%20de%20phase%20d%27amplitude%20sans%20porteuse
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Version dérivée de la modulation d'amplitude de quadrature (QAM) employée à l'origine pour moduler le signal d'une ligne d'accès numérique. 3, fiche 55, Français, - modulation%20d%27amplitude%20sans%20porteuse
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le code multitonalité binaire a maintenant la préférence par rapport à la modulation d'amplitude sans porteuse. 3, fiche 55, Français, - modulation%20d%27amplitude%20sans%20porteuse
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Training of Personnel
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Career Assignment Program Policy
1, fiche 56, Anglais, Career%20Assignment%20Program%20Policy
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 56, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat Policy. On April 2nd 2006, a Directive on the Administration of Leadership Development Programs - Management Trainee Program and Career Assignment Program replaced the Career Assignment Program Policy. 1, fiche 56, Anglais, - Career%20Assignment%20Program%20Policy
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Politique du Programme Cours et affectations de perfectionnement
1, fiche 56, Français, Politique%20du%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 56, Français, CAP
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le 2 avril 2006, la Directive sur l'administration des programmes de perfectionnement en leadership - Programme de stagiaires en gestion et Programme Cours et affectations de perfectionnement a remplacé la Politique du Programme Cours et affectations de perfectionnement. 1, fiche 56, Français, - Politique%20du%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Games of Chance
- Card Games
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 57, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The last raise permitted on a betting round. 2, fiche 57, Anglais, - cap
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In Fixed Limit games, each round of betting has a maximum number (three) of allowable raises, known as the cap. So, if a bet is made, that bet can only be raised three times, after which all players must call, or fold. However, if only two players remain in the hand the cap is increased, to a maximum of 5 raises. This rule is in effect for all the betting rounds, with the idea being to speed up play. 3, fiche 57, Anglais, - cap
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
There is no cap to the number of raises in No Limit Hold'em games. 4, fiche 57, Anglais, - cap
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Jeux de cartes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 57, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Limite des mises et des relances dans les jeux à Limite fixe. 1, fiche 57, Français, - plafond
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des jeux poker, le plafond est d'une mise et de trois relances, soit un total de quatre mises. 1, fiche 57, Français, - plafond
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Juego de cartas
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- máximo
1, fiche 57, Espagnol, m%C3%A1ximo
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- no va más 1, fiche 57, Espagnol, no%20va%20m%C3%A1s
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 58, Anglais, cap
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- press 1, fiche 58, Anglais, press
correct, verbe
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
To add money/chips to an existing bet. 2, fiche 58, Anglais, - cap
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Usually refers to an illegal move during a hand. 2, fiche 58, Anglais, - cap
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
To cap a bet. 1, fiche 58, Anglais, - cap
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Definition given for: capping. 3, fiche 58, Anglais, - cap
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 58, La vedette principale, Français
- couvrir
1, fiche 58, Français, couvrir
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ajouter de la monnaie / des jetons à un pari en cours. 2, fiche 58, Français, - couvrir
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce terme se rapporte habituellement à un mouvement illégal au cours d'une main. 2, fiche 58, Français, - couvrir
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Plant Biology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 59, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The umbrella-shaped fruit body of a mushroom. 2, fiche 59, Anglais, - cap
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Biologie végétale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 59, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure du champignon, qui varie selon les espèces. 2, fiche 59, Français, - chapeau
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Biología vegetal
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- sombrerillo
1, fiche 59, Espagnol, sombrerillo
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- Social Services and Social Work
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Community Animation Project
1, fiche 60, Anglais, Community%20Animation%20Project
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 60, Anglais, CAP
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Community Animation Program (CAP), jointly managed by Environment Canada and Health Canada, ended on March 31, 2004. However, capacity building initiatives are now supported through Environment Canada's EcoAction Community Funding Program. The EcoAction Community Funding Program is an Environment Canada program that provides financial support to community groups for projects that have measurable, positive impacts on the environment. EcoAction encourages projects that protect, rehabilitate or enhance the natural environment and builds the capacity of communities to sustain these activities into the future. 1, fiche 60, Anglais, - Community%20Animation%20Project
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
- Services sociaux et travail social
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Programme d'animation communautaire
1, fiche 60, Français, Programme%20d%27animation%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 60, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'animation communautaire (PAC), géré par Environnement Canada de concert avec Santé Canada, a pris fin le 31 mars 2004. C'est le programme de financement communautaire d'ÉcoAction qui appuiera désormais les initiatives de renforcement des capacités. Le programme de financement communautaire ÉcoAction d'Environnement Canada fournit un appui financier aux groupes communautaires pour des projets qui entraînent des résultats mesurables et positifs pour l'environnement. ÉcoAction favorise les projets qui visent à protéger, à assainir ou à améliorer le milieu naturel, et permet aux communautés de renforcer leurs capacités de sorte à pouvoir poursuivre ces activités à l'avenir. 1, fiche 60, Français, - Programme%20d%27animation%20communautaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Pathologists
1, fiche 61, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Pathologists
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 61, Anglais, CAP
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Pathologists is a voluntary professional organization of Laboratory physicians and scientists. The CAP's mission is to provide national leadership in Pathology and Laboratory Medicine through the promotion of excellence in practice, education and research, and through the fostering of integrity and high standards of ethical behaviour. 1, fiche 61, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Pathologists
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel médical
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Association canadienne des pathologistes
1, fiche 61, Français, Association%20canadienne%20des%20pathologistes
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Principals
1, fiche 62, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Principals
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 62, Anglais, CAP
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CAP is the advocate for principals and vice-principals at the national level. Working with other national educational groups, CAP presents the views and opinions of principals and vice-principals regarding a variety of issues and in many different forums. Our work with public and private sector partners provides invaluable services to all facets of the educational community. The Mission of the CAP is to represent the professional perspectives of principals and vice-principals at the National level and to provide the leadership necessary to ensure quality educational opportunities for Canadian students. 1, fiche 62, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Principals
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Association canadienne des directeurs d'école
1, fiche 62, Français, Association%20canadienne%20des%20directeurs%20d%27%C3%A9cole
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- computer-aided planning
1, fiche 63, Anglais, computer%2Daided%20planning
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 63, Anglais, CAP
correct, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
planning of all production activities with the use of data processing systems such as planning and decision-support software 1, fiche 63, Anglais, - computer%2Daided%20planning
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The production activities pertain to feasibility, volume, kind, timing, method, place, facility, and personnel. 1, fiche 63, Anglais, - computer%2Daided%20planning
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
computer-aided planning; CAP: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 63, Anglais, - computer%2Daided%20planning
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- planification assistée par ordinateur
1, fiche 63, Français, planification%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
planification de toutes les activités de production par des systèmes informatiques tels que des logiciels de planification et d'aide à la décision 1, fiche 63, Français, - planification%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les activités de production concernent la faisabilité, les quantités, le type, les cadences, les méthodes, l'emplacement, les moyens et le personnel. 1, fiche 63, Français, - planification%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
planification assistée par ordinateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 63, Français, - planification%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dentistry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian Academy of Periodontology
1, fiche 64, Anglais, Canadian%20Academy%20of%20Periodontology
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 64, Anglais, CAP
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to serve the members of the Academy as the national voice of periodontists, to promote excellence in the practice of periodontics by setting the standards of care and guidelines for therapy, and to advance the periodontal health of the public. 2, fiche 64, Anglais, - Canadian%20Academy%20of%20Periodontology
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Dentisterie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Académie canadienne de parodontologie
1, fiche 64, Français, Acad%C3%A9mie%20canadienne%20de%20parodontologie
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ACP 1, fiche 64, Français, ACP
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Notre mission est de servir les membres de l'académie en tant que représentant de la voix nationale des parodontistes, afin de promouvoir l'excellence dans la pratique de la parodontie et en établissant les standards de traitement et les lignes directrices thérapeutiques, et pour l'avancement de la santé parodontale pour le publique. 2, fiche 64, Français, - Acad%C3%A9mie%20canadienne%20de%20parodontologie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 65, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The horizontal member of a set of timber used as a roadway support. 1, fiche 65, Anglais, - cap
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 65, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un soutènement par cadres. 2, fiche 65, Français, - chapeau
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le soutènement traditionnel en cadres de bois est constitué d'un chapeau appuyé contre la couronne plate par deux montants latéraux. 3, fiche 65, Français, - chapeau
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cabezal
1, fiche 65, Espagnol, cabezal
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Reproduction (Medicine)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Diaphragms and caps. This form of contraception ... comes within the category of the so-called mechanical barriers. 1, fiche 66, Anglais, - cap
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Reproduction (Médecine)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cape
1, fiche 66, Français, cape
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les préservatifs féminins (obturateurs : capes et diaphragmes) sont des appareils [...] que la femme doit placer dans le vagin, avant le rapport [...] 1, fiche 66, Français, - cape
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cape
1, fiche 67, Anglais, cape
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- cap 1, fiche 67, Anglais, cap
correct, voir observation, nom, uniformisé
- kap 1, fiche 67, Anglais, kap
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Prominent elevated projection of land extending into a body of water. 1, fiche 67, Anglais, - cape
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Abells Cape, P.E.I. 1, fiche 67, Anglais, - cape
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
North Gros Cap, Ont. 1, fiche 67, Anglais, - cape
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Felsen Kap, N.S. 1, fiche 67, Anglais, - cape
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
cape: widely used generic. Some capes do not have a pronounced elevation. The generic term may precede or follow the specific. 1, fiche 67, Anglais, - cape
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
cap: anglicized version of French "cap". Rare; generic used in Ont. 1, fiche 67, Anglais, - cape
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
kap: rare; generic used in N.S. 1, fiche 67, Anglais, - cape
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
cape; cap kap: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 67, Anglais, - cape
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cap
1, fiche 67, Français, cap
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Saillie de terre habituellement élevée et massive, qui s'avance dans une étendue d'eau. 1, fiche 67, Français, - cap
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Cap Tourmente, Québec. 1, fiche 67, Français, - cap
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le cap est habituellement plus petit que le promontoire, mais plus gros que la pointe. Anciennement, le cap et le promontoire étaient synonymes. Aujourd'hui, le promontoire indique une masse de terre élevée tandis que le cap désigne tout ce qui s'avance de façon élevée ou non. Attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique. 1, fiche 67, Français, - cap
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
cap : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 67, Français, - cap
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- cabo
1, fiche 67, Espagnol, cabo
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Saliente de la costa que se adelanta en el mar. 2, fiche 67, Espagnol, - cabo
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 68, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
These experiments could not, however, provide assurance that the sediment layers remained unmixed or that contaminants were not migrating through the caps. 1, fiche 68, Anglais, - cap
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Brannon and Poindexter-Rollings report no migration of contaminants into the cap (0.3 to 0.6 m thick along the sides of the mound and more than 0.91 m thick in the middle) even though compaction of the dredged sediment forced pore water into the cap in the first few months. 1, fiche 68, Anglais, - cap
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Fiche 68, La vedette principale, Français
- couverture de protection
1, fiche 68, Français, couverture%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- couche protectrice 2, fiche 68, Français, couche%20protectrice
correct, nom féminin
- couche de recouvrement 2, fiche 68, Français, couche%20de%20recouvrement
correct, nom féminin
- couverture 2, fiche 68, Français, couverture
nom féminin
- recouvrement 2, fiche 68, Français, recouvrement
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Ce genre d'expérience ne permettait toutefois pas de vérifier si les couches de sédiments se mélangent ou si les contaminants migrent à travers la couverture de protection. 2, fiche 68, Français, - couverture%20de%20protection
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Ces chercheurs observent qu'après 18 mois, les contaminants ne migrent pas dans la couche de recouvrement (dont l'épaisseur varie de 0,3 à 0,6 m sur les côtés du dépôt et excède 0,91 m au centre) même si, durant les premiers mois, la compaction des sédiments dragués repousse l'eau interstitielle vers le matériel de recouvrement. 2, fiche 68, Français, - couverture%20de%20protection
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Dragado
- Medio ambiente
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de tutela
1, fiche 68, Espagnol, cubierta%20de%20tutela
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Masa vegetal mantenida para mejorar las condiciones selvícolas de otras plantas jóvenes, que constituirán el aprovechamiento principal. 1, fiche 68, Espagnol, - cubierta%20de%20tutela
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-06-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- autopilot checkout
1, fiche 69, Anglais, autopilot%20checkout
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 69, Anglais, CAP
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- autopilot check-out
- autopilot check out
- auto pilot check-out
- auto pilot check out
- auto pilot checkout
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- contrôle auto-pilote
1, fiche 69, Français, contr%C3%B4le%20auto%2Dpilote
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 69, Français, CAP
nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- contrôle autopilote
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Loans
- Education (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cap at
1, fiche 70, Anglais, cap%20at
correct, verbe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- plafonner à
1, fiche 70, Français, plafonner%20%C3%A0
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- limiter à 1, fiche 70, Français, limiter%20%C3%A0
correct
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Continuing Airworthiness Problems
1, fiche 71, Anglais, Study%20Group%20on%20Continuing%20Airworthiness%20Problems
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 71, Anglais, CAP
correct, international
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, fiche 71, Anglais, - Study%20Group%20on%20Continuing%20Airworthiness%20Problems
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 71, Anglais, - Study%20Group%20on%20Continuing%20Airworthiness%20Problems
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pilotage et navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur les problèmes de maintien de la navigabilité
1, fiche 71, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20de%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 71, Français, CAP
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 71, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20de%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pilotaje y navegación aérea
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre las dificultades en mantener la aeronavegabilidad
1, fiche 71, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20las%20dificultades%20en%20mantener%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- CAP 1, fiche 71, Espagnol, CAP
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Commercial Fishing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Circum-Atlantic Project 1, fiche 72, Anglais, Circum%2DAtlantic%20Project
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
International Union of Geological Sciences. 1, fiche 72, Anglais, - Circum%2DAtlantic%20Project
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pêche commerciale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Projet Circum-Atlantique
1, fiche 72, Français, Projet%20Circum%2DAtlantique
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 72, Français, CAP
nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Union internationale des sciences géologiques. 1, fiche 72, Français, - Projet%20Circum%2DAtlantique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Pesca comercial
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Circumatlántico
1, fiche 72, Espagnol, Proyecto%20Circumatl%C3%A1ntico
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- CAP 1, fiche 72, Espagnol, CAP
nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Unión Internacional de Ciencias Geológicas. 1, fiche 72, Espagnol, - Proyecto%20Circumatl%C3%A1ntico
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
- Police
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- 2-chloro-1-phenylethanone
1, fiche 73, Anglais, 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
correct, voir observation
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- phenacyl chloride 2, fiche 73, Anglais, phenacyl%20chloride
correct
- phenacylchloride 3, fiche 73, Anglais, phenacylchloride
ancienne désignation, à éviter
- 2-chloroacetophenone 1, fiche 73, Anglais, 2%2Dchloroacetophenone
ancienne désignation, à éviter
- chloroacetophenone 4, fiche 73, Anglais, chloroacetophenone
à éviter
- CN 5, fiche 73, Anglais, CN
à éviter, voir observation
- CN 5, fiche 73, Anglais, CN
- chloracetophenone 6, fiche 73, Anglais, chloracetophenone
à éviter
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A tear gas that has powerful lacrimatory effects and is also an irritant to the respiratory tract. 7, fiche 73, Anglais, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
2-chloro-1-phenylethanone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 73, Anglais, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
chloroacetophenone: incomplete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, fiche 73, Anglais, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
CN; CAP: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 73, Anglais, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
C6H5COC=H2C1. This formula is for the omega (or alpha) isomer, which is a powerful lachrymator. The para form, C1C6H4COC13 is also available. 8, fiche 73, Anglais, - 2%2Dchloro%2D1%2Dphenylethanone
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- 2-chloro-1-phényléthanone
1, fiche 73, Français, 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- chlorure de phénacyle 2, fiche 73, Français, chlorure%20de%20ph%C3%A9nacyle
correct, nom masculin
- 2-chloroacétophénone 1, fiche 73, Français, 2%2Dchloroac%C3%A9toph%C3%A9none
ancienne désignation, à éviter, nom féminin
- chloroacétophénone 3, fiche 73, Français, chloroac%C3%A9toph%C3%A9none
à éviter, voir observation, nom féminin, uniformisé
- CN 4, fiche 73, Français, CN
à éviter, voir observation, nom féminin
- CN 4, fiche 73, Français, CN
- chloracétophénone 2, fiche 73, Français, chlorac%C3%A9toph%C3%A9none
à éviter, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Gaz possédant un effet lacrymogène puissant et irritant les voies respiratoires. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.] 5, fiche 73, Français, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
2-chloro-1-phényléthanone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 73, Français, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
chloroacétophénone : forme incomplète; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987); terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 6, fiche 73, Français, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
CN : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 73, Français, - 2%2Dchloro%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thanone
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
- Policía
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cloroacetofenona
1, fiche 73, Espagnol, cloroacetofenona
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- capsule
1, fiche 74, Anglais, capsule
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- cap 1, fiche 74, Anglais, cap
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[A] small container of premixed amalgam or other alloy, similar to a medicine capsule but with a harder casing. Source: Dental Services, National Defence. 2, fiche 74, Anglais, - capsule
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 74, Français, capsule
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] Le praticien utilise soit un amalgame prédosé par le fabricant, c'est-à-dire que la capsule contient l'alliage et séparément le mercure qui n'entre en contact avec la poudre qu'après pression pour le libérer; soit une capsule dans laquelle l'odontologiste introduit les proportions alliage-mercure désirées. 1, fiche 74, Français, - capsule
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
- Anti-pollution Measures
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 75, Anglais, cap
correct, verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Buried portions of the pipeline ... are to be capped and abandoned in place. 1, fiche 75, Anglais, - cap
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
- Mesures antipollution
Fiche 75, La vedette principale, Français
- capuchonner 1, fiche 75, Français, capuchonner
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] les sections du pipeline qui sont souterraines [...] seront capuchonnées et laissées en place. 1, fiche 75, Français, - capuchonner
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Mining Operations
- Wood Products
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cap block
1, fiche 76, Anglais, cap%20block
correct, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- cap 1, fiche 76, Anglais, cap
correct, voir observation
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A square-sawn piece of timber set over a pit-prop (i.e. between prop and bar) with its grain to the roof ... 1, fiche 76, Anglais, - cap%20block
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
cap: term used in the Commonwealth. 2, fiche 76, Anglais, - cap%20block
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Produits du bois
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 76, Français, chapeau
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois équarri que l'on dispose au-dessus d'un étai de mine, soit entre l'étai et la bille, le fil parallèle au toit. 1, fiche 76, Français, - chapeau
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 77, Anglais, cap
nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Of an oil tank 1, fiche 77, Anglais, - cap
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 77, La vedette principale, Français
- calotte
1, fiche 77, Français, calotte
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- competitive access provider
1, fiche 78, Anglais, competitive%20access%20provider
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 78, Anglais, CAP
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A provider of local non-switched telecommunications services, operating in competition with the local telephone company. 1, fiche 78, Anglais, - competitive%20access%20provider
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
CAP networks typically cover downtown core areas. 1, fiche 78, Anglais, - competitive%20access%20provider
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- accès concurrentiel aux services
1, fiche 78, Français, acc%C3%A8s%20concurrentiel%20aux%20services
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 78, Français, CAP
nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un fournisseur de services de télécommunications non commutés ouvrant en concurrence avec la compagnie de téléphone locale. 1, fiche 78, Français, - acc%C3%A8s%20concurrentiel%20aux%20services
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ordinairement, les réseaux CAP couvrent les centres-villes. 1, fiche 78, Français, - acc%C3%A8s%20concurrentiel%20aux%20services
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- contingency amphibious plan
1, fiche 79, Anglais, contingency%20amphibious%20plan
correct, OTAN
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 79, Anglais, CAP
correct, OTAN
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 79, La vedette principale, Français
- plan amphibie de circonstance
1, fiche 79, Français, plan%20amphibie%20de%20circonstance
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 79, Français, CAP
correct, OTAN
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Opérations amphibies : menées conjointement par les armées de terre et de mer. 2, fiche 79, Français, - plan%20amphibie%20de%20circonstance
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- capping material
1, fiche 80, Anglais, capping%20material
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- cap 1, fiche 80, Anglais, cap
correct, nom
- covering material 2, fiche 80, Anglais, covering%20material
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Brannon and Poindexter-Rollings report no migration of contaminants into the cap (0.3 to 0.6 m thick along the sides of the mound and more than 0.91 m thick in the middle) even though compaction of the dredged sediment forced pore water into the cap in the first few months. 1, fiche 80, Anglais, - capping%20material
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Fiche 80, La vedette principale, Français
- matériel de recouvrement
1, fiche 80, Français, mat%C3%A9riel%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- matériau de recouvrement 2, fiche 80, Français, mat%C3%A9riau%20de%20recouvrement
nom masculin
- couche de recouvrement 2, fiche 80, Français, couche%20de%20recouvrement
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Ces chercheurs observent qu'après 18 mois, les contaminants ne migrent pas dans la couche de recouvrement (dont l'épaisseur varie de 0,3 à 0,6 m sur les côtés du dépôt et excède 0,91 m au centre) même si, durant les premiers mois, la compaction des sédiments dragués repousse l'eau interstitielle vers le matériel de recouvrement. 1, fiche 80, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20recouvrement
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
La couche de recouvrement doit avoir une épaisseur minimum de 0,5 m. 2, fiche 80, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20recouvrement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Continuing Airworthiness Panel
1, fiche 81, Anglais, Continuing%20Airworthiness%20Panel
correct, international
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 81, Anglais, CAP
correct, international
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 81, Anglais, - Continuing%20Airworthiness%20Panel
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts en maintien de la navigabilité
1, fiche 81, Français, Groupe%20d%27experts%20en%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, international
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 81, Français, CAP
correct, international
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 81, Français, - Groupe%20d%27experts%20en%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre mantenimiento de la aeronavegabilidad
1, fiche 81, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, international
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- CAP 1, fiche 81, Espagnol, CAP
correct, international
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Common Assessment Process 1, fiche 82, Anglais, Common%20Assessment%20Process
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source(s): AGORA, HRDC's [Human Resources Development Canada] Ontario region Intranet. 1, fiche 82, Anglais, - Common%20Assessment%20Process
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Processus commun d'évaluation
1, fiche 82, Français, Processus%20commun%20d%27%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- PCE 1, fiche 82, Français, PCE
nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Metal Columns and Foundations
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 83, Anglais, cap
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Poteaux et fondations métalliques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 83, Français, chapeau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Traverse ou entretoise moisant la tête des poteaux d'une palée. 2, fiche 83, Français, - chapeau
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
chapeau : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 83, Français, - chapeau
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
- Communication (Public Relations)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Communications Accessibility Panel
1, fiche 84, Anglais, Communications%20Accessibility%20Panel
Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 84, Anglais, CAP
Canada
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. Name of the panel obtained at the Production Services, Corporate and Regional Communications, Human Resources Development Canada. 1, fiche 84, Anglais, - Communications%20Accessibility%20Panel
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- HRDC Communications Advisory Panel
- Communications Advisory Panel
- HRDC Communications Accessibility Panel
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
- Communications (Relations publiques)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Comité sur l'accessibilité aux communications
1, fiche 84, Français, Comit%C3%A9%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20aux%20communications
nom masculin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CAC 1, fiche 84, Français, CAC
nom masculin, Canada
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. Nom du comité obtenu aux Services de production, Communications internes et régionales, Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 84, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9%20aux%20communications
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-12-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- chapeau
1, fiche 85, Anglais, chapeau
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- hat 1, fiche 85, Anglais, hat
correct
- cap 2, fiche 85, Anglais, cap
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
cap: Residue of skins and grapes particles that float on the must during primary fermentation. 2, fiche 85, Anglais, - chapeau
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
During fermentation, the pulp and mass of colour- and tannin-imparting skins float on top of the juice, forming the "chapeau" or 'hat' .... When fermentation is over, the wine is drained off and the "chapeau" falls to the bottom of the vat. 1, fiche 85, Anglais, - chapeau
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 85, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] masse formée [...] de peaux, raisins et rafles [qui] monte à la surface du liquide sous l'action [...] de la fermentation. 2, fiche 85, Français, - chapeau
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La fermentation dégage du gaz carbonique qui fait remonter à la surface les parties solides, le «chapeau». 1, fiche 85, Français, - chapeau
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
La partie solide, qui contient les principes colorants et les sels, s'échauffant plus que la partie liquide, il faut, pour assurer la bonne marche de la fermentation, refouler le chapeau plusieurs fois par jour, tant qu'il se reforme. Ce refoulement est d'autant plus nécessaire que, se trouvant en contact avec l'air, le chapeau s'acétifie facilement. 3, fiche 85, Français, - chapeau
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Consumer Advisory Panel
1, fiche 86, Anglais, Consumer%20Advisory%20Panel
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 86, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 86, Anglais, - Consumer%20Advisory%20Panel
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif du consommateur
1, fiche 86, Français, Groupe%20consultatif%20du%20consommateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 86, Français, - Groupe%20consultatif%20du%20consommateur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- primer cup
1, fiche 87, Anglais, primer%20cup
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Brass or copper cup designed to contain the priming mixture of a primer assembly. 1, fiche 87, Anglais, - primer%20cup
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 87, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 87, Français, capsule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Alvéole en laiton ou en cuivre conçue pour renfermer le composé d'amorçage d'une amorce. 1, fiche 87, Français, - capsule
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
capsule : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 87, Français, - capsule
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 88, Anglais, cap
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Term referring to a percussion cap or a cartridge primer. 1, fiche 88, Anglais, - cap
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 88, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 88, Français, capsule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé à tort pour désigner une amorce d'arme à feu à percussion ou celle d'une cartouche. 1, fiche 88, Français, - capsule
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
capsule : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 88, Français, - capsule
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-04-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- computer-aided planning
1, fiche 89, Anglais, computer%2Daided%20planning
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 89, Anglais, CAP
correct, normalisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- computer-aided process planning 2, fiche 89, Anglais, computer%2Daided%20process%20planning
correct, normalisé
- CAPP 2, fiche 89, Anglais, CAPP
correct, normalisé
- CAPP 2, fiche 89, Anglais, CAPP
- computer aided process planning 3, fiche 89, Anglais, computer%20aided%20process%20planning
correct
- CAPP 3, fiche 89, Anglais, CAPP
correct
- CAPP 3, fiche 89, Anglais, CAPP
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
All activities for preparation of basic data about production processes by usage of computer technology. 4, fiche 89, Anglais, - computer%2Daided%20planning
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
computer-aided planning; CAP; computer-aided process planning; CAPP: terms and abbreviations standardized by CSA. 5, fiche 89, Anglais, - computer%2Daided%20planning
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 89, La vedette principale, Français
- planification assistée par ordinateur
1, fiche 89, Français, planification%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- PAO 2, fiche 89, Français, PAO
correct, normalisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Planification de toutes les activités de production par des systèmes informatiques tels que des logiciels de planification et d'aide à la décision. 3, fiche 89, Français, - planification%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les activités de production concernent la faisabilité, les quantités, le type, les cadences, les méthodes, l'emplacement, les moyens et le personnel. 3, fiche 89, Français, - planification%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
planification assistée par ordinateurs; PAO : terme et abréviation normalisés par l'ISO et la CSA. 3, fiche 89, Français, - planification%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Community Animation Program
1, fiche 90, Anglais, Community%20Animation%20Program
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 90, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 90, Anglais, - Community%20Animation%20Program
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme d'animation communautaire
1, fiche 90, Français, Programme%20d%27animation%20communautaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 90, Français, PAC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 90, Français, - Programme%20d%27animation%20communautaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Palynologists
1, fiche 91, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Palynologists
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 91, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Palynologists
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Association canadienne des palynologues
1, fiche 91, Français, Association%20canadienne%20des%20palynologues
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 91, Français, - Association%20canadienne%20des%20palynologues
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Christian Theology
- Social Movements
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Christians Against Pornography 1, fiche 92, Anglais, Christians%20Against%20Pornography
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 2, fiche 92, Anglais, - Christians%20Against%20Pornography
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théologies chrétiennes
- Mouvements sociaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Christians Against Pornography 1, fiche 92, Français, Christians%20Against%20Pornography
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 2, fiche 92, Français, - Christians%20Against%20Pornography
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Customer Approved Payment
1, fiche 93, Anglais, Customer%20Approved%20Payment
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 93, Anglais, CAP
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Régime de prélèvement approuvé par l'abonné
1, fiche 93, Français, R%C3%A9gime%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20approuv%C3%A9%20par%20l%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 93, Les abréviations, Français
- RPA 2, fiche 93, Français, RPA
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cap rate
1, fiche 94, Anglais, cap%20rate
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- cap 2, fiche 94, Anglais, cap
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The maximum rate of interest that may be charged on a variable or floating rate loan, irrespective of how high the money market index may fluctuate. 2, fiche 94, Anglais, - cap%20rate
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- capped rate
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 94, La vedette principale, Français
- taux plafond
1, fiche 94, Français, taux%20plafond
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] si le taux du marché dépasse le plafond convenu dans le cap, la banque paye la différence entre le taux du marché et le taux plafond garanti [...] Mais si les taux sont inférieurs au plafond, l'entreprise continue de bénéficier des taux plus faibles que le plafond et ne doit rien reverser à la banque [...] 2, fiche 94, Français, - taux%20plafond
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Economics
- Management Operations (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 95, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A maximum limit, as one set by law or agreement on prices, wages, spending, etc., during a certain period time; ceiling. 1, fiche 95, Anglais, - cap
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Économique
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 95, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Maximum qu'on ne peut dépasser. 1, fiche 95, Français, - plafond
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Ce chiffre est un plafond. 1, fiche 95, Français, - plafond
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-05-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Collective Action Plan 1, fiche 96, Anglais, Collective%20Action%20Plan
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Plan d'action collectif
1, fiche 96, Français, Plan%20d%27action%20collectif
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 96, Français, PAC
nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique (APEC). 1, fiche 96, Français, - Plan%20d%27action%20collectif
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
- International Relations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Comité d'action des prisonniers
1, fiche 97, Anglais, Comit%C3%A9%20d%27action%20des%20prisonniers
France
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- C.A.P.
- CAP
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
- Relations internationales
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Comité d'action des prisonniers
1, fiche 97, Français, Comit%C3%A9%20d%27action%20des%20prisonniers
nom masculin, France
Fiche 97, Les abréviations, Français
- C.A.P. 1, fiche 97, Français, C%2EA%2EP%2E
nom masculin, France
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organisme d'aide avec siège social à Paris. 1, fiche 97, Français, - Comit%C3%A9%20d%27action%20des%20prisonniers
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Pas d'équivalent anglais. 1, fiche 97, Français, - Comit%C3%A9%20d%27action%20des%20prisonniers
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Source : Magazine «Ovo», numéro spécial sur les prisons. 1, fiche 97, Français, - Comit%C3%A9%20d%27action%20des%20prisonniers
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- CAP
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 98, Anglais, cap
nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- cadre à gorge
1, fiche 98, Français, cadre%20%C3%A0%20gorge
proposition, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Encadrement de tableaux; il s'agit d'un cadre en bois, profond, doré et épais. 2, fiche 98, Français, - cadre%20%C3%A0%20gorge
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A cover type of closure which fits over a cylindrical container neck or opening rather than into it. 1, fiche 99, Anglais, - cap
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- capuchon
1, fiche 99, Français, capuchon
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui assure la fermeture d'un emballage cylindrique en coiffant le goulot ou l'ouverture plutôt qu'en s'y insérant. 1, fiche 99, Français, - capuchon
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cellular array processor 1, fiche 100, Anglais, cellular%20array%20processor
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- processeur cellulaire
1, fiche 100, Français, processeur%20cellulaire
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le processeur cellulaire CAP III est un circuit intégré réunissant six processeurs élémentaires identiques. 1, fiche 100, Français, - processeur%20cellulaire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


