TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAP. [3 fiches]

Fiche 1 2017-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
DEF

The property of a system of conductors and dielectrics that permit the storage of electrically separated charges when potential difference exists between conductors.

OBS

C is the literal symbol (used in formulas) for capacitance and cap. is the abbreviation used in text blocks.

OBS

capacitance: term and definition standardized by IEEE.

OBS

capacitance: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
DEF

Mesure de la faculté qu'ont les conducteurs d'accumuler des charges électriques quand ils sont soumis à une tension.

OBS

C majuscule (préférablement en italique) est le symbole de la capacité utilisé dans les formules mathématiques et il sert également de repère dans les schémas.

OBS

capacité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Capacitors (Static Electr.)
  • Electrokinetics
  • Electronic Components
DEF

A device for introducing capacitance into an electric circuit.

OBS

Capacitors are usually classified, according to their dielectrics, as air capacitors, mica capacitors, paper capacitors, etc.

OBS

capacitor: standardized in ANSI/IEEE Std 100-1977.

OBS

condenser: deprecated in electrical and electronic usages, but still in use in the field of automotive ignition systems.

OBS

CAP.: abbreviation for "capacitor" and "capacitance" (the use of the period is recommended to differentiate this abbreviation from the English word "cap"); C: reference designation for "capacitor", usually followed by a number. Such reference designations are used in circuit diagrams to identify the various components, and may also be used in mathematical formulas when circuit parameters are calculated.

Français

Domaine(s)
  • Condensateurs (Élect. statique)
  • Électrocinétique
  • Composants électroniques
DEF

Dispositif dont la caractéristique essentielle est la capacité électrique.

OBS

condensateur : Terme normalisé par la CEI.

OBS

C : symbole de «condensateur» (masculin) et de «capacité» (féminin) dans les formules mathématiques, et repère désignant le condensateurs dans les schémas électriques. Dans ces deux applications, le «C» est habituellement suivi d'un indice quelconque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Condensadores (Electricidad estática)
  • Electrocinética
  • Componentes electrónicos
DEF

Sistema constituido por dos conductores o armaduras muy próximos y separados por una capa muy fina de aislante.

PHR

Condensador electrolítico, plano, variable.

PHR

Condensador de papel, de sintonía.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Quebec Laws and Legal Documents
  • Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
OBS

Laws bear titles and chapter numbers and are published in numerical or alpha-numerical order. E.g., Judges Act, R.S.C. 1985, c. J-1.

OBS

The abbreviation varies from one jurisdiction to another and from one period of time to another.

OBS

For the use in federal statutes of the abbreviation "Chap.", see the explanation in the French language entry.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Lois et documents juridiques québécois
  • Documents jurid. provinciaux autres que québécois
OBS

Les lois portent des titres mais sont classées dans les recueils par ordre numérique ou alpha-numérique de chapitre. Ex., Loi sur les juges, L.R.C. (1985), ch. J-1.

OBS

L'abréviation varie selon la législature et l'époque.

OBS

Au fédéral, l'abréviation «Chap.» s'utilise en titre courant, par ex. : PARTIE VIII Transports nationaux (1982) Chap. 28. (v. Le Guide canadien de rédaction législative française, élection permanente, ministère de la Justice, sous «Graphie», (règles diverses), chapitre).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos federales
  • Leyes y documentos jurídicos de Quebec
  • Documentos jurídicos provinciales (excepto Quebec)
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :