TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAPACITANCE-BASED METHOD [1 fiche]

Fiche 1 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

Since the low cost sensor technologies available present several limitations to their inclusion in this system, it was developed and implemented a low cost sensor, as described by Valente et al. (1997), based on the heat-pulse and capacitance methods. In the first method the maximum temperature rise measured at some distance from a line heat source can be used to determine the volumetric heat capacity and hence the water content of a porous media, such as soil. The second method relates the volumetric water content with the capacitance change of a probe, inserted in the soil, according to its dielectric proprieties. Simultaneous use of both methods improves sensor accuracy, gives built-in fault detection capability, and makes possible self-calibration procedures. ... In a capacitance-based method, the soil moisture can be obtained by measuring the capacitance that varies with the dielectric properties of materials.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

Mesure de l'humidité du sol. On citera en particulier : - La méthode par prélèvement d'échantillons du sol [...] - La méthode neutronique (sonde à neutrons) [...]. - La méthode par choc thermique [...]. - Les méthodes basées sur la mesure d'une résistance ou d'une capacité électrique du sol ou d'éléments hygroscopiques laissés à demeure et en équilibre d'humidité avec le sol. Ces méthodes s'avèrent généralement peu fiables.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :