TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAPACITY BUILDING COMMUNITIES [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

An Eligible Project may, but need not: (a) focus on prevention and early detection of the effects of the Legacy of Indian Residential Schools, including the intergenerational impacts on all generations; (b) include elements of research and of capacity building for communities, including Communities of Interest, to address their long-term healing needs ...

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Un projet admissible peut, sans y être obligé : a) se concentrer sur la prévention et la détection précoce des séquelles des pensionnats indiens, y compris les répercussions intergénérationnelles; b) comprendre des éléments de recherche et de développement des capacités des collectivités, y compris les communautés d'intérêts, de s'occuper de leurs besoins de guérison à long terme [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :