TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAPACITY RATIO [2 fiches]

Fiche 1 1999-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The fraction (1 - R) of a component in the stationary phase divided by the fraction (R) in the mobile phase ...

OBS

"Mass distribution factor" is recommended in preference to the term capacity factor frequently used in the chromatographic literature.

OBS

The distribution ratio is defined as "K" in chromatography.

OBS

Dm should be read as Dm.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Fraction (1 - R) d'un composant dans la phase stationnaire divisée par sa fraction (R) dans la phase mobile [...]

OBS

Il est très rare qu'un solvant unique permette d'aboutir à des valeurs des facteurs de capacité convenables et surtout à une résolution optimale (on ne peut observer qu'une variation discontinue des facteurs de capacité et de la résolution lorsque l'on passe d'un solvant à un autre). C'est pourquoi on utilise très souvent des mélanges de solvants et plus particulièrement des mélanges binaires.

OBS

Le terme «coefficient de distribution massique» est recommandé de préférence à «facteur de capacité» fréquemment employé dans la littérature en chromatographie en phase gazeuse.

OBS

Dm doit se lire Dm.

PHR

Facteur de capacité des solutés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Respiratory System
OBS

FEV1.

Français

Domaine(s)
  • Appareil respiratoire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparato respiratorio
CONT

La obstrucción de la vía aérea es medida por una espirometría y una curva de expiración forzada. Las mediciones más frecuentes utilizadas son el VEF1 y el porcentaje del VEF1/CVF

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :