TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAPE GEORGE [4 fiches]

Fiche 1 2015-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass on the southwest coast of Porcher Peninsula, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 50' 52" N, 130° 42' 19" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre sur la côte sud-ouest de la péninsule Porcher, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 50' 52" N, 130° 42' 19" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass in the county of Antigonish, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 45° 51' 8" N, 61° 57' 5" W (Nova Scotia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre dans le comté d'Antigonish, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 45° 51' 8" N, 61° 57' 5" O (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community in the county of Antigonish, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 45° 49' 53" N, 61° 55' 35" W (Nova Scotia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté dans le comté d'Antigonish, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 45° 49' 53" N, 61° 55' 35" O (Nouvelle-Écosse).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In northern Nova Scotia quartzite containing a Middle or Upper Ordovician shelly fauna occurs as blocks within a late Paleozoic fault breccia and as boulders in nearby Mississippian conglomerate on Cape George.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le nord de la Nouvelle-Écosse, du quartzite contenant des fossiles coquilliers de l'Ordovicien moyen et supérieur se trouve sous forme de blocs dans une brèche de faille de la fin du Paléozoïque et sur le cap George sous forme de galets dans le conglomérat mississippien qui affleure aux alentours.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :