TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAPE JONES [2 fiches]

Fiche 1 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cap situé à l'extrémité nord de la baie James.

OBS

Toponyme établi d'après les Règles générales pour la traduction et l'écriture des noms d'entités géographiques du Canada élaborées par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Also, in northwestern Ontario, the writer found pebbles and cobbles of oolitic jasper, derived from the Sutton Mountains-Nowashe Lake belt west of James Bay, or from the Belehec Islands on the east side of Hudson Bay, and of a characteristic greywacke reportedly derived from cape Jones at northeast end of James Bay, perhaps as much as 600 miles form their outcrop area.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Également dans le nord-ouest de l'Ontario, l'auteur a trouvé des cailloux et des blocs erratiques de jaspe oolithique, provenant de la zone des monts Sutton-lac Nowashe, à l'ouest de la baie James, ou des îles Belcher, du côté oriental de la baie d'Hudson, et d'une grauwacke caractéristique dérivée du cap Jones, à l'extrême nord-est de la baie James, à environ 600 milles de leur lieu d'origine.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :