TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAPS [27 fiches]

Fiche 1 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Graphic Arts and Printing
  • Applications of Automation
OBS

CAPS provides the computer resources necessary to maintain a central printing and publications management organization with the responsibility for the development, design, production, procurement, and distribution of published materials.

Terme(s)-clé(s)
  • Computer-Assisted Publishing System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Automatisation et applications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Artes gráficas e imprenta
  • Automatización y aplicaciones
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Weapon Systems
OBS

Conventional Armaments Planning System; CAPS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Systèmes d'armes
OBS

Système de plans d'orientation pour les armements conventionnels; SPOAC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • CIP

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Action privilégiée comportant à la fois un droit de conversion en actions d'une autre catégorie et le droit à un dividende prioritaire à taux variable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Tipo de acciones preferentes cuyo porcentaje de dividendos es ajustable en relación con los tipos de interés de la deuda del tesoro. Son convertibles en acciones ordinarias.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical Staff
OBS

The Canadian Association of Paediatric Surgeons (CAPS) is committed to making a difference in the lives of children, youth and families. Education, research and partnerships are essential resources for improving the health care of babies and children. To achieve [its] goals, the Canadian Association of Paediatric Surgeons has established an education and research fund which provides financial support for scholarships, clinical research and educational activities of the association and its members.

OBS

Mission: The Canadian Association of Paediatric Surgeons is committed to making a difference in the lives of children, youth and families by improving quality of health care through education and research.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Association of Pediatric Surgeons

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Personnel médical

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Parachutisme, parapente et deltaplane

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Special Education

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Éducation spéciale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Oral Presentations
OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Exposés et communications orales
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Audio Technology
OBS

Titles and abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Électroacoustique
OBS

Appellations et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Graphic Arts and Printing
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Marchés publics
OBS

Source(s) : Liste de sigles publiée par le service Planification opérationnelle et gestion de projet, DRHC [Développement des ressources humaines Canada], 21 mai 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Federal Administration
OBS

Similarly, TBS [Treasury Board of Canada Secretariat] provided financial support to the Co-operative Alternatives for Public Service (CAPS) project, a joint Canadian Co-operative Associations and Institute of Public Administration of Canada (IPAC) sponsored initiative to research opportunities for government use of the co-operative delivery model.

Terme(s)-clé(s)
  • Cooperative Alternative for Public Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration fédérale
OBS

De même, le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] a consenti à un soutien financier au projet Co-operative Alternatives for Public Service (CAPS), qui est une initiative conjointe de la Canadian Co-operative Association et de l'Institut d'administration publique du Canada (IPAC) concernant la recherche de possibilités d'application du concept de coopérative dans le contexte gouvernemental.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Organization Planning
  • Social Security and Employment Insurance
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Planification d'organisation
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Automatisation et applications
OBS

Source : Systèmes DRHC [Développement des ressources humaines Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
  • Postal Service Operation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
  • Exploitation postale

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Renseignement obtenu du Groupe Aéroports, Transports Canada

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Selfhelp group devoted to the education, support, guidance and development of coping skills of caregivers of the elderly.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Real Estate
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Immobilier
  • Administration pénitentiaire
OBS

Source : Service correctionnel du Canada, Moncton (N.-B.)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Marchés publics
OBS

Source : Client Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1977-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :