TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAPSTAN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capstan
1, fiche 1, Anglais, capstan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vertical winch for handling anchor cables or mooring lines, now replaced by horizontal type winches called windlass. 2, fiche 1, Anglais, - capstan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capstan: term recommended by the International Maritime Organization (IMO) in its Standard Marine Navigational Vocabulary. 3, fiche 1, Anglais, - capstan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cabestan
1, fiche 1, Français, cabestan
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cloche 2, fiche 1, Français, cloche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Treuil vertical qui sert à manœuvrer les amarres et les ancres, maintenant remplacé par un treuil à tambours horizontaux appelé guindeau. 3, fiche 1, Français, - cabestan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cabestan; cloche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - cabestan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cabestan : terme recommandé par l'Organisation maritime internationale (OMI) dans son Vocabulaire normalisé de la navigation maritime. 3, fiche 1, Français, - cabestan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cabrestante
1, fiche 1, Espagnol, cabrestante
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Torno de eje vertical que se emplea para mover pesos por medio de una maroma o cable que se enrolla en él a medida que es girado. 2, fiche 1, Espagnol, - cabrestante
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capstan
1, fiche 2, Anglais, capstan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capstan: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - capstan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cabestan
1, fiche 2, Français, cabestan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cabestan : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - cabestan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capstan
1, fiche 3, Anglais, capstan
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rotary hydraulic device for pulling or hoisting. 1, fiche 3, Anglais, - capstan
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The cable drum is usually supported at one end. 1, fiche 3, Anglais, - capstan
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
capstan: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 3, Anglais, - capstan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cabestan
1, fiche 3, Français, cabestan
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif hydraulique rotatif pour le levage ou le tirage. 1, fiche 3, Français, - cabestan
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le tambour de tirage à câbles est normalement monté à une extrémité. 1, fiche 3, Français, - cabestan
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cabestan : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, fiche 3, Français, - cabestan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Audio Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- capstan
1, fiche 4, Anglais, capstan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- drive capstan 2, fiche 4, Anglais, drive%20capstan
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
On a magnetic tape transport, a shaft on which a reel of magnetic tape is mounted and which drives the tape past the read-write head. 1, fiche 4, Anglais, - capstan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Électroacoustique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- galet dérouleur
1, fiche 4, Français, galet%20d%C3%A9rouleur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cabestan d'entraînement 2, fiche 4, Français, cabestan%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- cabestan 2, fiche 4, Français, cabestan
correct, nom masculin
- galet entraîneur 3, fiche 4, Français, galet%20entra%C3%AEneur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tige ou arbre qui tourne contre le ruban et l'entraîne à vitesse constante. 4, fiche 4, Français, - galet%20d%C3%A9rouleur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Electroacústica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cabrestante
1, fiche 4, Espagnol, cabrestante
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rodillo o eje de arrastre en los dispositivos a cinta magnética. 1, fiche 4, Espagnol, - cabrestante
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- capstan 1, fiche 5, Anglais, capstan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, fiche 5, Anglais, - capstan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, fiche 5, Anglais, - capstan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cabestan
1, fiche 5, Français, cabestan
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cabrestante
1, fiche 5, Espagnol, cabrestante
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- rodillo 1, fiche 5, Espagnol, rodillo
correct, nom masculin
- eje arrastrante 1, fiche 5, Espagnol, eje%20arrastrante
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


