TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAPSULE HOTEL [1 fiche]

Fiche 1 2025-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry
  • Tourist Lodging
CONT

A capsule hotel ... is a type of hotel developed in Japan that features a large number of extremely small "rooms" (capsules) intended to provide cheap, basic overnight accommodation for guests who do not require the services offered by more conventional hotels.

OBS

Not to be confused with "pod hotel" or "micro hotel."

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

[Hôtel] qui a la particularité d'optimiser au maximum l'espace d'occupation et dont les chambres se limitent donc à une simple cabine-lit.

OBS

Les cabines de ces hôtels sont constituées d'un tube généralement en plastique ou en fibre de verre, ont une surface moyenne de deux mètres sur un pour une hauteur d'un mètre vingt-cinq et sont souvent équipées d'une télé [...] Ces capsules sont superposées par deux et alignées le long d'un couloir.

OBS

Ne pas confondre avec «hôtel à microchambres».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería
  • Alojamiento (Turismo)
OBS

hotel cápsula: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "hotel cápsula", en referencia a un hotel cuyos huéspedes se alojan en cubículos, se escribe en dos palabras y sin resalte, y su plural es hoteles cápsula. [...] También se usa a veces la denominación "hostal cápsula", a la que se le aplica lo dicho anteriormente, si es un hostal que cuenta con tales características.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :