TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAPTIVE NUT [3 fiches]

Fiche 1 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Machine with ratio platforms. The special conditions imposed on machines with ratio platforms, so the they may be submitted directly for verification, are fulfilled when: ... the machine has a zero-setting device consisting of ... a captive screw or nut arrangement ....

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Bascule décimale. Les conditions particulières imposées aux instruments à plateau de rapport, pour qu'ils puissent être présentés directement à la vérification, sont satisfaites lorsque (...) l'instrument comporte un dispositif de mise à zéro constitué (...) par un dispositif à vis imperdable ou écrou imperdable (...)

Terme(s)-clé(s)
  • écrou en cage
  • écrou prisonnier

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Forces
  • Operations (Air Forces)
CONT

The wing is built by screwing the skins into captive nuts rivetted to the supporting elements.

OBS

captive nut: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Forces aériennes
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

La peau de la voilure est vissée sur des écrous prisonniers rivetés aux structures porteuses internes.

OBS

écrou prisonnier : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Anesthesia and Recovery
OBS

of outlet valve of a respirator

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Anesthésie et réanimation
OBS

de la soupape d'expiration d'un masque à gaz

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :